Примеры употребления "accomplished" в английском с переводом на русский

<>
Much has already been accomplished. За эти годы было сделано очень многое.
This cannot be accomplished overnight. Этого нельзя сделать в одночасье.
Monetary union has been accomplished. Закончилось создание валютного союза.
But is the mission really accomplished? Но завершена ли миссия в действительности?
Change is easier promised than accomplished. Перемены легче обещать, чем осуществлять.
Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought. Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей.
In principle, this can be accomplished elsewhere. В принципе, такое можно реализовать где угодно.
Only an international decision could have accomplished this. И такие действия могли быть предприняты только после принятия решения на международном уровне.
I sat down with accomplished wordsmith Chris Griffin. Я беседую с искусным писателем, Крисом Гриффином.
This is accomplished using a copy-on-write process. Для этого используется процесс копирования при записи.
Often, the integration can be accomplished without IT support. Часто для такой интеграции не требуется ИТ-поддержка.
Pricing for stores is accomplished by using price groups. Ценообразование для магазинов осуществляется с помощью ценовых групп.
That part of the job is now fairly well accomplished. Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
3) The recent nuclear summit in Washington accomplished the following: 3) В ходе недавнего саммита в Вашингтоне было сделано следующее:
I'll make an accomplished grouse shooter of him yet. Я сделаю из него отличного стрелка по куропаткам.
This is accomplished by using the missing clock-out feature. Такая проблема решается использованием функции пропущенного ухода с работы.
But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising. Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
These tasks cannot be accomplished unilaterally – multilateral cooperation is indispensable. Данные задачи невозможно решить в одностороннем порядке – необходимо многостороннее сотрудничество.
So the Sweetums Foundation has really accomplished a lot recently. Итак фонд "Сладкоежки" многого за последнее время добился.
He is an incredibly accomplished filmmaker and an incredibly strong writer. Он превосходный и невероятно квалифицированный кинематографист, а также очень сильный автор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!