Примеры употребления "accomplish" в английском с переводом "выполнять"

<>
I will accomplish our primary objective. Я выполню нашу главную задачу.
Generally, you will need to accomplish the following: Как правило, необходимо выполнить следующие действия.
To accomplish this goal, you do the following: Для этого необходимо выполнить следующие действия.
I will accomplish my purpose at any cost. Я выполню своё предназначение любой ценой.
Using different methods to accomplish the same task. Существуют различные методы выполнения одной задачи.
You can use moderated recipients to accomplish these tasks. Для выполнения этих задач можно использовать модерируемых получателей.
You need only accomplish a few key critical tasks. Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Tell Me will try to help to accomplish that task. Помощник попытается помочь вам выполнить эту задачу.
To accomplish the tasks in this example scenario, run the following command: Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующую команду:
To accomplish the tasks in this example scenario, perform the following procedure: Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующие действия.
As a result, it failed to accomplish its primary objective of preventing another world war. В результате она не смогла выполнить свою главную цель: предотвратить новую мировую войну.
These pictograms would suffice nowadays in order to accomplish most frequent and daily traffic management tasks. Этих пиктограмм было бы сегодня достаточно для выполнения наиболее частых и повседневных задач в сфере управления дорожным движением.
Now the question remains: Can they build spacecraft that small that can still accomplish the mission? Теперь надо ответить на следующий вопрос: можно ли построить такой маленький корабль, чтобы он все равно выполнил свою задачу?
The following examples demonstrate how you would accomplish common tasks with the Facebook SDK for PHP. Ниже рассмотрен порядок выполнения некоторых стандартных задач с помощью Facebook SDK для PHP.
Second, any transition to new prime movers is an inherently prolonged affair, taking decades to accomplish. Во-вторых, любой переход к новым первичным источникам энергии – это, по своей сути, достаточно длительное дело, для выполнения которого потребуются десятилетия.
Functions are just built-in formulas that are designed to accomplish specific tasks — in this case, converting text case. Функции — это всего лишь встроенные формулы, созданные для выполнения определенных задач, в данном случае — для изменения регистра текста.
So trigger permission requests when people are trying to accomplish an action in your app which requires that specific permission. Поэтому запрашивать разрешение следует тогда, когда люди пытаются выполнить в вашем приложении действие, для которого требуется это разрешение.
We must muster greater political will in order to accomplish our task and redouble our efforts to achieve those goals. Мы должны мобилизовать больше политической воли, чтобы выполнить поставленную задачу, и удвоить свои усилия, чтобы достичь этих целей.
You can accomplish many of the actions that SQL enables you to do by using SELECT, FROM, and WHERE clauses. С помощью предложений SELECT, FROM и WHERE можно выполнять множество действий.
You should trigger permission requests when people are trying to accomplish an action in your app which requires the particular permission. Запросы на разрешение должны появляться тогда, когда люди пытаются выполнить в вашем приложении действие, для которого требуется это самое разрешение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!