Примеры употребления "accepts" в английском с переводом "принимать"

<>
Eurozone accepts Greece’s proposals Еврозона принимает предложения Греции.
Accepts connections from authenticated SMTP clients. Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности.
Accepts anonymous connections from external SMTP servers. Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP.
The server accepts new connections and messages. Сервер принимает новые подключения и сообщения.
Syria accepts Annan’s peace plan, but violence persists Сирия принимает миротворческий план Аннана
Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé. Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде.
The group only accepts messages from authenticated (internal) senders. Группа принимает сообщения только от внутренних отправителей, то есть от таких, которые прошли проверку подлинности.
UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more. UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты.
The court only accepts evidence that can be proved. Суд объективен и принимает во внимание только на 100% доказанные факты.
The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character. Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер.
Screenshot of the site that accepts orders for weapons. Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle. Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a).
This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers. Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов.
Accepts authenticated connections from the Transport service on Mailbox servers. Принимает проверенные подключения от службы транспорта на серверах почтовых ящиков.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them. Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
If broker accepts the prices, the order will be executed. В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен.
Set up the methods of payment that the store accepts. Настройка способов оплаты, принимаемых в магазине.
Johns Hopkins accepts only 2 students a year for neurosurgery residency. Институт Хопкинса принимает лишь двух студентов в год на нейрохирургическую резидентуру.
The RequestFile parameter accepts a local path or a UNC path. Параметр RequestFile принимает как локальный путь, так и путь в формате UNC.
Deutsche Bahn also accepts refugees with qualifications from their home countries. Deutsche Bahn также принимает беженцев, прошедших профессиональную подготовку в своих странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!