Примеры употребления "accelerated" в английском

<>
Deforestation must be reversed, not accelerated. Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
Trading times have accelerated exponentially. Время торговли ускорилось по экспоненте.
And it slipped and accelerated and kept building speed. А потом пополз, разогнался и набрал приличную скорость.
The accelerated velocity of terminological inexactitude. Ускоренное распространение терминологической неточности.
Since Katrina, issuance has accelerated. После Катрины выпуск ускорился.
It would have been ideal for him if I hadn't accelerated. Идеально для него было бы мне не разгонятся, но.
Accelerated population ageing in developing countries Ускоренное старение населения в развивающихся странах
Why has it accelerated lately? Почему в последнее время процесс ускорился?
Accelerated to extremely high speeds, this allowed a depleted-uranium (DU) round to smash through an unprecedented amount of armor. Разогнанный до огромной скорости снаряд с обедненным ураном пробивал броню, которую ранее считалось невозможным пробить.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change. Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
After a lag, productivity accelerated again. После задержки рост производительности снова ускорился.
The vehicle shall then be accelerated by increasing the force on the accelerator control over a period of 1 s ± 0.2 s to that required to attain Vadj *. После этого транспортное средство разгоняется путем увеличения усилия, прилагаемого к педали акселератора, в течение 1 с ± 0,2 с до уровня, необходимого для достижения Vadj *.
Such health-care initiatives can be accelerated in practical ways. Таким инициативам в области здравоохранения можно практичным образом придать новое ускорение.
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. И эта урбанизация невероятно ускоряется.
In considering the creation of hypersonic cruise missiles, two research projects are worth noting: the X-43A missile, which is able to accelerate to Mach 9.65 (the engine only worked for eleven seconds), and the more advanced X-51 WaveRider missile, which accelerated to a speed of Mach 5.1 (6,100 kilometers per hour) at an altitude of about eighteen kilometers during its last successful test in 2013, with the flight lasting about six minutes and covering a distance of 426 kilometers. Что касается работ по созданию гиперзвуковых крылатых ракет, то здесь следует отметить два исследовательских проекта. Речь идет о ракетах X-43A, которую удалось разогнать до скорости M=9,65 (ее двигатель работал всего 11 секунд), и более совершенной X-51 WaveRider, которая во время своего последнего успешного испытания в 2013 году разогналась на высоте около 18 километров до скорости М=5,1 (6 100 км/ч), причем полет протяженностью 426 километров длился около шести минут.
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out. Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит.
Change has accelerated as human populations rose. Изменения ускорились по мере роста численности людей.
To the contrary, progress in these areas could even be accelerated. Наоборот, прогресс по данным направлениям может быть ускорен.
Progress accelerated in other areas as well. Прогресс ускорился и в других областях.
We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis. Нам не удалось остановить ускоренный митоз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!