Примеры употребления "absolutely" в английском

<>
Dot, you're absolutely right. Дот, вы абсолютно правы.
This is is absolutely wonderful. Это совершенно изумительно.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей.
"Absolutely, we should do it." "Безусловно, мы должны это делать".
Absolutely new arguments are needed. Нужны доводы совсем нового качества».
Or you have absolutely no curiosity, and that's why you never open your mail. Или вы начисто лишены любопытства, и поэтому никогда не читаете письма.
Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet. Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет.
This is everywhere, absolutely everywhere. Это есть везде, абсолютно везде.
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
So the use of chemical weapons was absolutely against the Syrian government’s interest. Так что использование химического оружия полностью противоречит интересам сирийского правительства.
I absolutely have anger management issues. У меня безусловно есть проблемы с управлением гневом.
Find absolutely alone I, on a vacation Разыщите совсем один я, на каникулах
So it was absolutely gigantic. Это было абсолютно огромно.
It's just absolutely amazing. Это совершенно удивительно.
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way. Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
Yahyaoui: Absolutely, security is a top priority. Безусловно, безопасность — это высший приоритет.
To be absolutely truthful, you suck at football. Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
It would change absolutely everything. Это могло бы изменить абсолютно все.
This is an absolutely staggering chart. Вот совершенно ошеломляющий график.
While the situation is really very different and the free-trade area argument was absolutely ignored. Такая параллель была совершенно неуместной, и аргумент об открытых таможенных границах был полностью проигнорирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!