Примеры употребления "a kind of" в английском с переводом "вроде"

<>
I made a kind of chisel. Я сделал что-то вроде стамески.
This is a kind of optical deal, right? Это что-то вроде оптического обмана, так ведь?
Think of it as a kind of swaddling behavior. Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца.
They've created a kind of insect bot, or bugbot. Они создали что-то вроде робота-насекомого, жукобота.
I took a kind of career aptitude test in high school. Я проходил что то вроде теста на определение профессии в школе.
And it's a kind of microcosm of the globalized world. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
Their misrule has made Argentina into a kind of global pariah. Их плохое руководство сделало Аргентину чем-то вроде презираемого всеми изгоя.
According to the database, it's a kind of a ligature device. Согласно базе данных, это нечто вроде устройства для наложения швов.
"The Accursed Share," "Hallelujah" - a kind of catechism, doubtless intended for Diane. "История крыс", "Проклятая доля", "Аллилуйя", что-то вроде катехизиса, несомненно, обращенного к Диане.
Yeah, except it's named for a kind of sail on a boat. Да, только вот так названо нечто вроде плаванья на лодке.
Well, love at first sight is a kind of magic, isn't it? Что ж, любовь с первого взгляда - это что-то вроде магии, не так ли?
The idea of it is to make a kind of a traveling show. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
And then on top of that, that's created a kind of cascading effect. Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта.
And they're creating - you can think of it as a kind of wallpaper. Они создают что-то вроде обоев.
Or is it a kind of serendipity that we cannot explain, like the cosmological constant? Или может быть это волшебство, которое нельзя объяснить, вроде космологической константы.
There is a kind of war underway in the United States nowadays between fact and fantasy. Сейчас в США идет нечто вроде войны между фактами и фантазиями.
This is a kind of hacker's manual, and it's written in Chinese and English. что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
a kind of a temporal pavilion where moving was the only way you could see the pavilion. Нечто вроде павильона времени, который можно было увидеть, только находясь в движении.
It's a kind of an aria, I would say, and in many tapes that I have. Это вроде как ария, можно сказать, она из множества пленок.
Public debate, especially during economic crises, focuses on growth statistics, which become a kind of fever thermometer. Общественные обсуждения, особенно во время экономического кризиса, сосредоточены на статистике роста, которая становится чем-то вроде медицинского градусника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!