Примеры употребления "a day trip" в английском

<>
Taking a day trip out to Warwick. Поедем на день в Варвик.
We'd make it a day trip. Мы бы могли обернуться за день.
Not a day trip this time, partner. В этот раз не на пикник, партнер.
Isn't a day trip this time, partner. В этот раз это не просто путешествие, партнер.
We're taking away these kids for a day trip. Мы вывозим этих детей на целый день.
We're just taking a day trip up Spirit River, Your Honor. Мы просто решили съездить на денек подняться по реке Спирит, Ваша честь.
A group of loonies go on a day trip, and on the way back, they stop at a pub for a drink. Группа психов отправляется на экскурсию, а на обратном пути они останавливаются выпить в пабе.
It took nearly a million gallons of various fuels just to send a few people on a day trip to our nearest extraterrestrial body. Пришлось истратить почти миллион галлонов топлива (3,7 миллиона литров), чтобы отправить нескольких человек в однодневное путешествие к ближайшему космическому телу.
Lt. Gen. Ahmed Shuja Pasha, the head of the ISI, took a day trip to Washington, DC, and spent four hours meeting with CIA Director Leon Panetta. Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава межведомственной разведки, посетил с однодневным визитом Вашингтон, округ Колумбия, и провел там четырехчасовые переговоры с директором ЦРУ Леоном Панетта.
15-5.3 For cabin vessels which are also used as day trip vessels, the number of passengers shall be calculated for use both as a day trip vessel and as a cabin vessel and entered on the certificate. 15-5.3 Для каютных судов, которые также используются для дневных рейсов, число пассажиров рассчитывается как для дневного рейса, так и для рейса, занимающего несколько дней, и вносится в свидетельство.
Putin’s remarks came during a 3½ -day trip by Vice President Pence to Eastern Europe to show U.S. support for countries that have chafed at interference from Moscow — Estonia, Georgia and Montenegro. Заявление Путина было сделано во время поездки вице-президента Пенса в Восточную Европу продолжительностью три с половиной дня с целью демонстрации поддержки стран, обеспокоенных возможным вмешательством со стороны Москвы. Речь идет об Эстонии, Грузии и Черногории.
Japanese eat three meals a day. Японцы едят три раза в день.
They must work 8 hours a day. Они должны работать восемь часов в день.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
These medicines should be taken three times a day. Эти лекарства надо принимать три раза в день.
It is impossible for me to finish this work in a day. Это невозможно для меня, чтобы закончить эту работу за день.
I play tennis an hour a day. Я играю в теннис один час в день.
Do you mind if I take a day off? Не возражаете, если я возьму выходной?
We cannot do without water even for a day. Мы не можем обойтись без воды даже один день.
My watch gains five minutes a day. Мои часы спешат на пять минут в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!