Примеры употребления "Year" в английском с переводом "г"

<>
y Number of the day of the year (1 to 366). г Номер дня в году (от 1 до 366).
Uses the Year function to display orders with order dates in 2017. Функция Year используется для отображения заказов, сделанных в 2017 г.
"There will be a lot of tears this year," Ms Corteen said. "В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин.
From September 2, 1998, foreigners were banned from removing portfolio capital for one year. Со второго сентября 1998 г. иностранцам было запрещено отзывать портфель капитала в течение одного года.
The new fiscal year of 2013-14 that you create starts on July 1, 2013. Создаваемый новый финансовый год 2013-14 начинается 1 июля 2013 г.
If today's date is 2/2/2006, you see records for the year 2006. Если сегодняшняя дата — 02.02.2006 г., вы увидите записи за 2006 г.
If today's date is 2/2/2006, you see records for the year 2007. Если сегодняшняя дата — 02.02.2006 г., вы увидите записи за 2007 г.
On current patterns, cigarette smoking will account for 10 million deaths per year by 2030. Исходя из сегодняшней ситуации, к 2030 г. курение сигарет приведёт к 10 миллионам смертей ежегодно.
Russia's population was 145 million in 2002, but fell to 142 million this year. В 2002 г. численность населения России составляла 145 миллионов человек, но к нынешнему году она сократилась до 142 миллионов.
Pfizer exited TB research in 2012, followed by AstraZeneca in 2013 and Novartis last year. Компания Pfizer закончила ТБ исследования в 2012 г., затем в 2013 году последовали AstraZenca и Novartis в прошлом году.
If today's date is 2/2/2006, you see records for the year 2005. Если сегодняшняя дата — 02.02.2006 г., вы увидите записи за 2005 г.
According to Mr Chung's menu, I was born in the year of the pig. Согласно меню г-н Чанг, я родился в год свиньи.
Mr. Ntakirutimana (Burundi) expressed gratitude for a year of good collaboration, shared work and mutual trust. Г-н Нтакирутимана (Бурунди) выражает благодарность за прошедший год успешного сотрудничества, совместной работы и взаимного доверия.
The company last year increased production by 2% and manufactured 6.3 mln tonnes of products. Новость: В 2014 г Акрон увеличил производство на 2% и произвел 6,3 млн т продукции.
In Guinea, an ailing Lansana Conteh-in power since 1984-did the same thing last year. В Гвинее больной Лансана Контей - у власти с 1984 г. - сделал то же самое в прошлом году.
A year later, Mr. Putin's attempt to subjugate Georgia looks like one of his worse blunders. Год спустя, попытка г-на Путина подчинить себе Грузию выглядит как одна из его худших ошибок.
In 2006, and for the third consecutive year, global oil reserves have failed to compensate for depletion. В 2006 г. - уже третий год подряд - вновь осваиваемые резервы были не в состоянии компенсировать истощения прежних.
A second trial of Mr. Khodorkovsky is nearing its completion in Moscow, nearly a year after it began. Второй суд над г-ном Ходорковским, проходящий сейчас в Москве, уже близится к концу – спустя год после начала.
We expect that India's expansion will slow to 5.6% in 2012, from 6.5% last year. Мы ожидаем, что в 2012 г. экономический рост Индии замедлится до 5,6% (в прошлом году он был равен 6,5%).
For example, the 2012-13 fiscal year starts on July 1, 2012, and ends on June 30, 2013. Например, финансовый год 2012-13 начинается 1 июля 2012 г. и заканчивается 30 июня 2013 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!