Примеры употребления "White River Amphitheatre" в английском

<>
In 2006 they confirmed that the regular (once every ten years) publication of the White Paper to be prepared by the UNECE in close cooperation with the European Commission, River Commissions and other interested parties, would contribute to overcoming the fragmentation of the inland water transport market in Europe and establishing the principle of free navigation on inland waterways at the pan-European level. В 2006 году они подтвердили, что регулярное (каждые десять лет) издание " Белой книги ", подготавливаемой ЕЭК ООН в тесном сотрудничестве с Европейской комиссией, Комиссиями по рекам и другими заинтересованными сторонами, будет способствовать преодолению раздробленности рынка транспортных услуг в области внутреннего судоходства в Европе и распространению принципа свободного судоходства по внутренним водотокам на общеевропейском уровне.
The remains surround Richborough's well-known fort and amphitheatre and demonstrate that the settlement was a much bigger civil and commercial centre than had previously been thought. Развалины окружают знаменитый форт и амфитеатр в Ричборо и показывают, что поселение было намного более крупным гражданским и торговым центром, чем считали до сих пор.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
Now, this man doesn't need to go to a place like this, which is also - this place, this arena, which is built like a Greek amphitheatre, is a place for ecstasy also. Но этому человеку не нужно было идти, например, к нам сюда, потому что это место, эта площадка, построенная в форме греческого амфитеатра, тоже является местом переживания экстаза.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
The Azrieli Center — a shopping complex that includes offices, a hotel, cinemas, an amphitheatre, and a shopping mall — is housed in 50-story towers that are among the tallest buildings in Israel. Центр «Азриели» — коммерческий комплекс, в котором находятся офисы, гостиница, кинозалы, амфитеатр и торговый центр, — расположен в 50-этажных башнях, входящих в число самых высоких зданий в Израиле.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Her house is across the river. Её дом на том берегу реки.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!