Примеры употребления "Walking" в английском с переводом "прогуливаться"

<>
Walking along the canal bank. Прогуливаясь по берегу канала.
Walking in this tunnel is very peaceful. Прогуливаясь по этому тоннелю, ощущаешь спокойствие.
Actually, he was outside walking down the street. На самом деле, он был снаружи, прогуливался по улице.
I can play from standing, sitting or walking. Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today. Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев.
If the weather's okay, try walking to the studio and back. Можешь самостоятельно прогуляться до фотостудии и обратно.
What keeps if from rupturing if I'm just walking down the street? Что удержит это от разрыва, если я просто буду прогуливаться по улице?
Just an average white guy walking in the Bronx, middle of the night. Просто обыкновенный белый парень, прогуливающийся в Бронксе посреди ночи.
Would you do me the great honour of walking with me into town? Не могли бы вы оказать мне честь и прогуляться со мной в город?
Next day, you find a cat that's walking over your cat litter. На следующий день, вы находите кота, прогуливающимся по наполнителю для туалетов.
And I planned on doing some walking and a little exercise here and there. Я запланировал немного прогуляться и поупражняться там и сям.
You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass. Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend, Eliza, out walking with her new partner. Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane. На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно.
Actually, we thought the nasal tract might be full of viruses even when you're walking around healthy. Фактически, мы считали, что носовые ходы могут быть забиты вирусами, даже когда вы прогуливаетесь в полном здравии.
So, I left his office and I was walking through the hospital, and that's when I had my epiphany. В общем, я покинула хирурга, и прогуливалась по больнице, и вот тут меня осенило.
“We started walking around, recording into an iPhone and breaking the story,” Kasdan says, using Hollywood jargon for outlining a plot. «Мы начались прогуливаться, наговаривать на айфон и очерчивать сюжет, — говорит Кэздан.
Well one day I was walking through Union Square, and I saw this building, which had just been built in 2005. В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион-Сквер, я увидел здание, построенное в 2005 году.
Walking through the square the other evening, I found myself thinking back to when I first began following China's amazing odyssey. Прогуливаясь недавно вечером по этой площади, я вспоминал те времена, когда впервые начал следить за потрясающей одиссеей Китая.
Well, I was just walking down Calea Victoriei, and I thought I'd stop by and have a chat with Andreea, but I'm out of luck. Ну, я просто прогуливался вниз по Кале Викторие и решил зайти и поговорить с Андреа, но мне не повезло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!