Примеры употребления "Verified" в английском с переводом на русский

<>
I just got verified on Twitter. Я только что проверил на твиттере.
As a verified Page owner От имени владельца подтвержденной Страницы
Such contingency plans should be verified through joint exercises. Такие планы действий должны проверяться на практике в ходе совместных учений.
Only verified clients can have their PIN code changed. Пин-код меняется только верифицированным клиентам.
The following United Nations bodies and programmes were represented: [list to be verified] Были представлены следующие органы и программы Организации Объединенных Наций: [список будет выверен]
When registrations are calculated, they are verified against a worker's work time profile. При расчете регистраций они сверяются с профилем рабочего времени работника.
I verified the numbers of its machine. Я проверил номера её машины.
What is a verified badge? Что такое подтвержденная визитка?
When you register a Personal Area your phone number and email address are verified automatically. При регистрации Личного кабинета автоматически проверяется ваш номер телефона и E-mail.
All clients must be fully identified and verified on their account. Все счета должны быть верифицированы, а их владельцы — идентифицированы.
The following specialized agencies and related organizations of the United Nations system were represented: [list to be verified] Были представлены следующие специализированные учреждения и смежные организации системы Организации Объединенных Наций: [список будет выверен]
Every subsequent change of the above stated information or documents must be verified and documented. Каждое последующее изменение в вышеуказанных документах или информации должно сверяться и документироваться.
When token is received, it needs to be verified. Если получен token, его нужно проверить.
Regardless, we'll have to get them verified. Все равно, нам нужно подтверждение.
Once data are verified and ready for publication at the OECD, a copy of the OECD database is sent to UNSD. После того как данные проверяются и подготавливаются для публикации в ОЭСР, один их экземпляр направляется в СОООН.
Only registered and verified clients can deposit funds in their trading accounts Только зарегистрированные и полностью верифицированные клиенты могут пополнять свои торговые счета.
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge. Другие делегации указывали, что объявление охраняемых районов в открытом море следует производить на основе выверенных научных знаний.
The information you supply is verified against the data stored in the Bank of Scotland database. Информация, которую вы предоставляете, сверяется с базой данных Банка Шотландии.
Examples of trusted apps verified by Microsoft Play Video Примеры доверенных приложений, проверенных корпорацией Майкрософт Воспроизвести видео
Can I request a verified badge for my profile? Можно сделать запрос на получение подтвержденной визитки для моего профиля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!