Примеры употребления "Undo" в английском с переводом "отмена"

<>
Undo recent changes using System Restore Отмена последних изменений с помощью средства "Восстановление системы"
But fortunately, our digital man has "undo." Но, к счастью, наш цифровой человек имеет кнопку "отмена".
Option to undo a calculated column after a formula has been entered Команда для отмены вычисляемого столбца после ввода формулы
Use the buttons at the bottom to undo, redo, or reset your photo. Используйте кнопки в нижней части экрана для отмены, повтора или сброса фотографии.
If you change your mind, just click Undo in the message that appears at the top of the page. Если она вам не понравится, просто нажмите Отмена в появившемся сообщении в верхней части страницы.
The bulk of their supporters were indeed social conservatives and protectionists who wanted to undo the social changes that began in the late 1960s. Основная масса их сторонников действительно принадлежит к числу социальных консерваторов, выступающих за политику протекционизма и желающих отмены всех социальных перемен, которые начались в конце 1960-х годов.
Undo an action. For example, remove the highlighting from an area of the content card, or exit a card to resume navigation between cards. Отмена последнего действия, например выделения раздела карточки содержимого или закрытие текущей карточки для дальнейшей навигации между ними.
That’s the congressional version of a stampede. Congress also gave itself the power to review any presidential attempt to undo the Russia sanctions specifically. Это стало примером «массовой толкотни» в Конгрессе, члены которого, помимо прочего, ограничили право президента на отмену санкций, в частности российских, без их предварительного одобрения.
And I think it's particularly painful for us now in the West in the grips of what I sometimes think of as a Control-Z culture - Control-Z like the computer command, undo. На мой взгляд, это особенно болезненно для нас, живущих на Западе, зажатых в тисках так называемой культуры Control-Z Control-Z - это сочетание клавиш, вызывающее команду "отмена".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!