Примеры употребления "Underground" в английском с переводом "подземный"

<>
And then from underground to underwater. А теперь от подземного к подводному.
Permanent storage in underground mines and formations Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
Underground Truths: Shale Won't Save Us Подземная правда: сланцевые месторождения нас не спасут
This is something called an underground forest. Это подземный лес.
He's managing some underground bar there. Он там управляет каким-то подземным баром.
The target flyer has entered an underground silo. Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
I thought underground gaming dens were just legend. Я думал, что подземные клубы геймеров всего лишь легенда.
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement. Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
Exile is better than suffocating in an underground prison. Лучше быть в ссылке, чем задыхаться в подземной тюрьме.
We're in an underground crypt behind a fountain. Мы в подземной крипте за фонтаном.
Doctor, we've lost control of the underground power pl. Подземный центр управления захвачен ро.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
The cooling unit is part of an integrated, underground system. Охладитель входит в состав подземной системы.
Underground mining, as far as not included in annex I. Подземные горные выработки, не включенные в приложение I.
After months of confinement underground she toboggans down the slope. После месяцев подземного заключения она скатывается вниз со наклона.
This is one of the largest underground labs in the world. Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
Israel also plans to construct an underground railway near the mosque. Израиль также планирует построить около нее подземную железную дорогу.
Medical Examination of Young Persons (Underground Work) Convention, 1965 (No. 124) Конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей для подземных работ 1965 года (№ 124)
Same bomb as the one that blew up The underground pump station. Такая же бомба, как и взорвавшаяся в подземной насосной станции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!