Примеры употребления "Twin Falls" в английском

<>
I heard you were going to Twin Falls, Idaho. Я слышала вы едете в Твин Фолл, в Айдахо.
We have a plane to take you to Twin Falls, Idaho for the organ recovery. Самолет отвезет тебя в Твин Фоллз, в Айдахо чтобы ты забрал органы.
In August 2016, its Russian backers actually promoted a rally in Twin Falls to protest an alleged “upsurge of violence against American citizens.” В августе 2016 года его русские создатели вполне реально организовали демонстрацию в Твин-Фолз, участники которой выступили с протестом против мнимого «всплеска насилия в отношении американских граждан».
We know that the Russians behind these sites played all of their readers, and especially those who showed up at its protests in places like Twin Falls and Fort Myers and Houston, for fools. Мы знаем, что русские, стоявшие за этими сайтами, дурачили всех своих читателей, и особенно тех, кто выходил на спровоцированные ими митинги протеста в таких городах, как Твин Фоллс, Форт Майерс и Хьюстон.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
The temperature falls. Температура падает.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
The dew falls in early morning. Каждое утро выступает роса.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Between two stools one falls to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
The apple never falls far from the tree яблоко от яблони недалеко падает
I'd like a twin room. Я бы хотел номер с двумя кроватями.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
My booking was for a twin room. Я бронировал номер с двумя кроватями.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls. Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
Six weeks later, its twin, Viking 2, landed, a bit farther north, on the opposite side of Mars. Спустя шесть недель на противоположной стороне Марса, но чуть севернее сел его близнец «Викинг-2».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!