Примеры употребления "Trouble" в английском с переводом "хлопоты"

<>
nothing is too much trouble ничего не доставило особых хлопот
nothing was too much trouble ничего не доставило особых хлопот
Amelia's in enough trouble already. Амелии достаточно хлопот уже.
She gives me a lot of trouble С ней много хлопот
He put himself to much trouble on my behalf. Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
Thank you so much for taking the trouble today. Извините, что доставили вам столько хлопот.
I'm sorry to trouble you for walking me home. Извини, что доставила хлопот проводить меня домой.
You're gonna have to take all the trouble and strife Тебе придется взять все хлопоты и раздоры
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе.
Why would they go through all that trouble for a nigger with a chewed up back, ain't worth $300? Зачем им столько хлопот из-за черномазой с изукрашенной спиной, которая и 300 долларов не стоит?
After all the trouble I've been to destroy the evidence, I can hardly leave you with memory banks full of it, can I? После всех этих хлопот, чтобы уничтожить доказательства, я ведь не могу оставить твои банки памяти полными компромата, правда ведь?
However, the difference between these results and those that could occur from a company showing a 20 per cent average annual gain would be well worth the additional trouble and capital gains taxes that might be involved. Однако различие между этими результатами и теми, которые может принести компания, показывающая среднегодовой прирост в 20 процентов, стоит дополнительных хлопот и уплаты налогов на прирост капитала.
That mild statement, however, did not trouble the Israeli legislature, which soon took matters a step further, by legalizing the government’s expropriation of privately owned Palestinian land to build thousands of homes for Israelis in the West Bank. Впрочем, такое умеренное заявление не доставило хлопот израильскому парламенту, который вскоре сделал ещё один шаг вперёд и легализовал экспроприацию властями Израиля палестинской земли, принадлежащей частным лицам, ради строительства тысяч домов для израильтян на западном берегу реки Иордан.
The company that will go to special trouble and expense to take care of the needs of a regular customer caught in an unexpected jam may show lower profits on the particular transaction, but far greater profits over the years. Компания, которая пойдет на дополнительные хлопоты и расходы, чтобы удовлетворить потребности в поставках постоянного потребителя, неожиданно оказавшегося в затруднительном положении, наверное, в этой конкретной сделке окажется с меньшей прибылью, но если рассматривать перспективу — то с намного большей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!