Примеры употребления "Trieste Hotel" в английском

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The good doctor, the tall man with glasses that came into our carriage, has taken it upon himself to bring her to Trieste. Приятный доктор, высокий мужчина в очках, севший в наш вагон, взялся доставить её до Триеста.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week. Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The Organization has concluded an agreement with the International Maritime Organization (IMO) and the International Maritime Academy of Trieste (Italy) in order to coordinate the training of hydrographers from developing countries. Кроме того, Организация заключила с Международной морской организацией (ИМО) и Международной морской академией в Триесте (Италия) соглашение о координации подготовки специалистов по гидрографии из развивающихся стран.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
A follow-up discussion on how to build networks and initiate projects on e-technology also took place at the Round Table organized by ECE as part of the fourth Summit Economic Forum of the Central European Initiative (CEI) held in Trieste in November 2001. На конференции за круглым столом, организованной ЕЭК в рамках четвертого Экономического форума на высшем уровне Центральноевропейской инициативы (ЦЕИ) в ноябре 2001 года в Триесте, было продолжено обсуждение вопросов, касающихся создания сетей и осуществления проектов в области внедрения компьютерных технологий.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Between TER-PCO and the Executive Secretariat of the Central European Initiative (CEI) close cooperation relations were established on the occasion of the attendance by the management of PCO of the CEI-Transport Working Group meeting which took place on 5 March 2003 in Trieste, Italy as well as the discussions held with high officials of CEI. В результате участия руководства ЦУП в совещании Рабочей группы Центральноевропейской инициативы в области транспорта, состоявшемся 5 марта 2003 года в Триесте, Италия, а также дискуссий, проведенных с высокопоставленными сотрудниками, ответственными за осуществление этой инициативы, были установлены тесные отношения сотрудничества между ЦУП ТЕЖ и Исполнительным секретариатом Центральноевропейской инициативы.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Researchers from IGA and the Basovizza Radio Astronomy Station of the Trieste Astronomical Observatory in Italy studied pulsating structures in solar radio emission at 237 megahertz and described the two different types of pulsation observed prior to the solar flare of 9 September 2001. Исследователи ИГА и радиоастрономической станции в Басовицце при Астрономической обсерватории в Триесте, Италия, изучали пульсирующие структуры солнечного радиоизлучения на частоте 237 МГц и описали два различных типа пульсации, наблюдавшейся до солнечной вспышки 9 сентября 2001 года.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
President of the Academy of Legal Sciences of Croatia; President of the Association of Teachers and Other Scientists, Zagreb; visiting professor at universities in the United States of America (Yale and Duke), Germany (Freiburg), Italy (Rome, Trieste, Padova and Catania), Austria (Vienna and Graz), Poland (Torun and Krakow), Hungary (Budapest), Slovenia (Ljubljana), the Netherlands (The Hague), etc. Президент Академии юридических наук Хорватии; председатель Ассоциации преподавателей и других ученых, Загреб; приглашенный профессор в университетах Соединенных Штатах Америки (Йель и Дьюк), Германии (Фрайбург), Италии (Рим, Триест, Падуя и Катания), Австрии (Вена и Грац), Польши (Торунь и Краков), Венгрии (Будапешт), Словении (Любляна), Нидерландов (Гаага) и т.д.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
There, she made a key note presentation at the opening of the course and delivered a training session on “The Role of Networks in Promoting Women's Access to Markets” (4-6 November 2002, Trieste, Italy). На нем она сделала основное выступление при открытии и в ходе учебной сессии по теме " Роль сетей в содействии доступу женщин на рынки " (4-6 ноября 2002 года, Триест, Италия).
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
President of Academy of Legal Sciences of Croatia; President of Association of Teachers and Other Scientists, Zagreb; visiting Professor at universities in the United States of America (Yale and Duke), Germany (Freiburg), Italy (Rome, Trieste, Padova, Catania), Austria (Vienna, Graz), Poland (Torun, Krakow), Hungary (Budapest), Slovenia (Ljubljana), the Netherlands (The Hague) etc. Президент Академии юридических наук Хорватии; президент Ассоциации преподавателей и других ученых, Загреб; внештатный профессор университетов в Соединенных Штатах Америки (Йейл и Дьюк), Германии (Фрайбург), Италии (Рим, Триест, Падуя, Катания), Австрии (Вена, Грац), Польше (Торун, Краков), Венгрии (Будапешт), Словении (Любляна), Нидерландах (Гаага) и т.д.
This is a hotel. Это отель.
21-24 November Trieste (Italy), to present four papers at the CEI Summit Economic Forum 21-24 ноября Триест (Италия), представление четырех докладов на экономическом форуме Саммита ЦЕИ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!