Примеры употребления "Travel Inn Apa Pau Brasil" в английском

<>
Hungry and thirsty, we at last reached the inn. Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Central Bank of Brasil Центральный банк Бразилии (Central Bank of Brasil)
Apa says we saved over half the crop! Апа говорит, что мы спасли больше половины урожая!
My dad teaches epidemiology at PAU. Мой отец преподает эпидемиологию в Панамериканском союзе.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil. Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии.
Why didn't we kill the goat ourselves, Apa? Почему мы не убиваем козу сами, Апа?
How did you find out Pau Spector had been here? Как вы узнали, что Пол Спектор был здесь?
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya. А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
Big producers and exporters include Brasil, Australia and South Africa. Среди крупных поставщиков и экспортеров: Бразилия, Австралия и Южная Африка.
What's inside the momos, Apa? А что внутри момо, Апа?
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me into his plan. Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
I want to travel this summer, but I don't know where to go. Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
However, if you are a resident of or have your principal place of business in Brazil, your payment may be taken directly by Facebook Online Serviços do Brasil Ltda in accordance with these Terms. Если вы являетесь жителем Бразилии или эта страна является основным местом вашей деловой активности, то платежи взимаются непосредственно Facebook Online Servicos do Brasil Ltda в соответствии с данными Условиями.
Look Apa, a pony just like yours! Посмотри, Апа, пони в точности как твой!
These would be carried out by the UNECE's Population Activities Unit (PAU) in collaboration with the above-mentioned European Centre for Social Welfare Policy and Research. Эта деятельность будет проводиться Группой по деятельности в области народонаселения (ГДН) ЕЭК ООН в сотрудничестве с вышеупомянутым Европейским центром по политике и исследованиям в области социального обеспечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!