Примеры употребления "Trafficking" в английском с переводом "торговля"

<>
The Protocol definition of trafficking Содержащееся в Протоколе определение торговли людьми
ARSIS implements actions against child trafficking. ARSIS осуществляет мероприятия по борьбе с торговлей детьми.
Irregular migration: smuggling, trafficking and slave labour Незаконная миграция: незаконная перевозка людей, торговля людьми и рабский труд
Trafficking involving children has internal and external dimensions. Торговля детьми имеет как внутренние, так и внешние аспекты.
The fight to end rare-animal trafficking in Brazil Борьба против торговли редкими животными в Бразилии
Placement of girl victims of trafficking in foster homes помещение девочек-жертв торговли в приемные семьи;
Prevention of transborder trafficking in children in all its forms Предупреждение трансграничной торговли детьми во всех ее формах
Such situations reinforce the risk of trafficking and bonded labour. Подобные ситуации усиливают опасность торговли людьми и кабального труда.
Quality data are scarce in the field of human trafficking. Качественные данные по проблеме торговли людьми встречаются нечасто.
Women can be victims of laws designed to combat trafficking organizations. Женщины могут быть жертвами законов, направленных на борьбу с организованной торговлей наркотиками.
Organ trafficking and illicit transplant surgeries have infiltrated global medical practice. Торговля донорскими органами и незаконные операции по их пересадке стали неотъемлемой частью медицинской практики во всем мире.
Meanwhile, smuggling, trafficking, exploitation, and discrimination take an incalculable human toll. В то же время контрабанда, незаконная торговля людьми, дискриминация и эксплуатация приводят к неисчислимым человеческим жертвам.
The world needs a similar effort against child sexual abuse and trafficking. Мир нуждается в аналогичных усилиях против сексуального насилия и торговли детьми.
Consider establishing a public care home for the victims of trafficking; and рассмотреть вопрос о создании государственного центра по оказанию помощи жертвам торговли людьми; и
Corruption is rampant, with government officials accused of cronyism and drug trafficking. Коррупция свирепствует, а правительственные чиновники обвиняются в получении своих назначений на должности по знакомству и в незаконной торговле наркотиками.
What should I do if someone posts something related to human trafficking? Что делать, если кто-то разместил материалы, связанные с торговлей людьми?
Human trafficking rings tend to avoid Sweden, because business has gone sour. Пути торговли людьми стараются обойти Швецию, поскольку бизнес пошел на спад.
Develop comprehensive procedures for the early identification of child victims of trafficking; разработать всеобъемлющие программы для своевременного выявления детей- жертв торговли;
The issues of trafficking and prostitution were high on the Government's agenda. Вопросы торговли людьми и проституции стоят на первых местах в повестке дня правительства.
Many have turned to weapons, slave, or gold trafficking; some are demanding independence. Многие из них перешли к торговле оружием, рабами или золотом, а некоторые требуют независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!