Примеры употребления "Tracked" в английском с переводом "следить"

<>
This is a flag to websites that the user does not want to be tracked. Это своего рода предупреждение для сайтов о том, что пользователь не хочет быть объектом слежения.
A camera tracked their eye movements, and software created a frame-by-frame heat map. Камера следила за движениями их глаз, а программа создавала покадровую тепловую карту.
It was tracked for 43 days, swimming 1,700 kilometers, or more than 1,000 miles. За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль.
This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again. Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно.
The shuttle had mapped 90 per cent of the earth's surface with unprecedented precision, and astronauts on board had discovered and confirmed ancient impact craters on earth, tracked deforestation, monitored coral reefs, studied air and water pollution and documented the effects of drought, floods, volcanoes and hurricanes. С его помощью составлена беспрецедентная по точности карта 90 процентов земной поверхности, а находившиеся на его борту астронавты обнаружили и представили доказательства наличия на Земле древних кратеров, следили за процессом обезлесения, контролировали состояние коралловых рифов, изучали последствия загрязнения воздуха и воды и регистрировали засухи, наводнения, извержения вулканов и ураганы.
Furthermore, regardless of the type of broad-banding system that might be proposed, it must be the same for all the participating agencies in order to maintain the unity of the common system, and the current seven-grade classification structure should be maintained so that job levels could be compared both within and outside the system and career progression could be tracked. Кроме того, независимо от того, какая система расширенных диапазонов будет принята, она должна быть единой для всех органов в интересах сохранения целостности общей системы, и при этом должна быть сохранена нынешняя семиуровневая система классификации, с тем чтобы можно было проводить сопоставления как в рамках системы, так и за ее пределами, и следить за служебным ростом.
Is that a tracking anklet? Это следящий браслет?
So you keep track of each. Следите за каждой из них.
It tracks your movement through space. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
Keep track of the returned in Arcadia. Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии.
We've been tracking Vulcan's network. Мы следили за сетью Вулкана.
My wife loves tracking my fluid retention. Жена даже за задержкой мочи любит следить.
The system tracks the four significant fingers. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
We can also tag and track fishing vessels. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Each can track up to 500 objects simultaneously. Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами.
Track your fitness by using a fitness sensor. Следить за своим состоянием здоровья, используя фитнес-датчик.
The camera is actually tracking all your gestures. Камера следит за каждым вашим движением.
We're tracking air quality on plant growth. Мы следим за тем, как качество воздуха влияет на рост растений.
Not unless tracking devices come with remote detonators. Нет, если устройства слежения не поставляются с дистанционными взрывателями.
This tracks your activity and also your sleep. Он следит за вашей активностью и сном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!