Примеры употребления "Townhouse" в английском с переводом на русский

<>
She's painting the townhouse. Она декорирует свой дом.
Like the townhouse and the tub? Как особняк и ванна?
You really didn't know he had that townhouse? Ты правда не знал, что у него был тот таунхаус?
You find that in the townhouse? Вы нашли её в загородном доме?
No, that's held hostage at the townhouse. Нет, она осталась заложницей в особняке.
Okay, we know you were there in the townhouse. Хорошо, мы знаем, что вы были в его таунхаусе.
This torture chamber is in your townhouse? Это комната для пыток в вашем доме?
And that townhouse is in both of our names. И этот особняк оформлен на нас обоих.
And I am not living in a townhouse again. А я никогда больше не буду жить в таунхаусе.
One giant step towards a strange townhouse. Один гигантский шаг в сторону странного дома.
Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so. Наш особняк отнял банк, поэтому.
This Townhouse murder case is really something else, right, skip? Убийство в Таунхаусе - совсем из другой обоймы, правильно, кэп?
I'm having our townhouse entirely redone. Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
She thinks you're in London looking to buy a townhouse. Она думает, что ты в Лондоне, выбираешь особняк.
Or Jamie Diamond, CEO of JP Morgan CHASE, Whose townhouse I believe is on Madison between 73rd and 74th. Или Джейми Даймонд, генеральный директор JP Morgan CHASE, чей таунхаус расположен в Мэдисоне, между 73-й и 74-й.
Oh, it was legend around the family townhouse. О, это легенда нашего дома.
Unmarked car sat in front of his townhouse all last night. Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь.
They have photos of the two of you at a townhouse, and they're gonna out them unless you tell them the truth. У них есть ваши совместные фотографии в таунхаусе, и они опубликуют их, если ты не расскажешь правду.
So maybe you were in love with her townhouse. Так, может быть, вы влюбились в ее дом.
I knew there was a reason I took that from the townhouse. Я знала, что не зря захватила ее из своего особняка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!