<>
Для соответствий не найдено
Better together with Windows 10 Windows 10: вместе еще лучше
We kept it together with pins. Мы скрепляли ее булавками.
Permission levels work together with SharePoint groups. Уровни разрешений связаны с группами SharePoint.
Think, plan, and share together with others Продумывайте, планируйте и длитесь информацией с другими
Couples live together with a variety of intentions. Пары живут вместе, руководствуясь самыми разными намерениями.
So you need to work together with folks. Поэтому нам необходимо сотрудничать с другими компаниями.
War and malnutrition kills people together with hope. Война и голод убивают людей и их надежду -
I'm barely keeping it together with just one. Я едва справляюсь с одним.
You can now combine event kanbans together with CTP. Теперь можно объединить канбаны событий с CTP.
Hoping to be able to work together with you, Я был бы рад возможному сотрудничеству и остаюсь,
Monge inspector wants me to work together with him. Он попросил помощи.
It's like two cookies stuck together with peanut butter. Это как будто печенье сцепилось с ореховым маслом.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth. Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
They are summarized in Table 2, together with some comments. Они кратко излагаются в таблице 2 наряду с некоторыми замечаниями.
Configure at least two Exchange 2010 servers together with a DAG. Настройте как минимум два сервера Exchange 2010 и DAG.
I'm held together with patches of plastic and steel plates. Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
I saw you walking together with the woman with red hair. Я видел тебя на прогулке с рыжеволосой женщиной.
Together with 4K, your Xbox One S can display HDR content. Ваша консоль Xbox One S может воспроизводить контент 4K и HDR.
I'm holding this together with Scotch tape and baling wire. Я пытаюсь сцепить всё вместе скотчем и проволокой.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts. Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее