Примеры употребления "Things" в английском с переводом "штучка"

<>
I operate tumours, necrosis, those little things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
He's hot, he wind surfs, he massages things. Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками.
Those knobby things in the middle of her legs. Такие выпуклые штучки на середине ног.
But how could we show these teeny-weeny things? Но как можно показать эти крохотные штучки?
I know the kind of things you do in private. Я знаю эти штучки, которыми ты занимаешься наедине с собой.
And we build these things that not everybody can use obviously. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
I set some things up at home that my car can drive over. Я у себя дома установил такие штучки, чтобы моя машинка могла ехать быстрее.
She used to bake things and bring them into us all the time. Она обычно выпекала всякие штучки и приносила все время нам.
Auld yokes make things up to control you the Sack Man, Santa, God. Все эти штучки придумали чтоб управлять тобой Мешочник, Санта, Бог.
Felicity here thinks I don't pay attention to all of her techy things. Фелисити думает что я не в курсе этих ее навороченных штучек.
We're still in each other's lives when it comes to condoms, combs, and lady things. Наши жизни все еще сплетены, когда дело доходит до презервативов, расчесок и дамских штучек.
Honey, I forgot my purse in the car, and I'd really love my lipstick and some lady things. Милый, я забыла в машине косметичку, а я жить не могу без своей помады и прочих дамских штучек.
And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food." И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: "Еда!".
Oh, I see, so it's probably one of these fancy-shmancy pre-rigged things, totally state-of-the-art. Понятно, это, наверное, одна из тех навороченных, готовых заранее штучек, последнее слово техники.
Sheets and Things is having a big Christmas sale, and we desperately need an air purifier for our moldy garbage heap of an apartment. В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
Because the DNA of the dinosaur that was trapped in the amber gave us some kind of clue that these tiny things could be trapped and be made to seem precious, rather than looking like nuts. ДНК динозавра, которая была замурована в янтарь, дала нам подсказку о том, что эти крохотные штучки могли быть пойманы и показаны драгоценностью, вместо того чтобы выглядеть как мусор.
We watched Wild Things once, and I was pretty sure we were gonna start jacking off together, but then he started dating you and I realized that his issues were way more complicated than just being gay. Мы однажды смотрели "Дикие штучки", и я был уверен, что мы будем обжиматься, но он начал встречаться с тобой, и понял, то его проблемы куда более сложные, чем просто быть геем.
You know, I used to be that young and hot, and now at night, I sit in front of that damn magnifying mirror and pick at things that don't need to be picked, and all I see staring back at me is a big pile of old. Знаешь, я тоже была молодой и горячей штучкой, а теперь по вечерам, я сижу перед проклятым увеличительным зеркалом и выдавливаю то, чего бы не хотела видеть.
Is that a nerd thing? Какая-то дебильная штучка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!