Примеры употребления "Thesis" в английском с переводом на русский

<>
How is your thesis going? Как диссертация?
Evidence exists for this thesis. И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
He's finishing his senior thesis. Он завершает дипломную работу.
His thesis is related to mine. Его диссертация связана с моей.
This is called the Churchв "Turing thesis. Это называется тезис Чёрча-Тьюринга.
I wrote my graduate thesis on it. Я писала по ней дипломную работу.
Cauchy didn't even read his thesis. Коши даже не прочел его диссертацию.
There are good reasons to doubt this thesis. Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе.
That's part of my senior thesis. Это часть моей дипломной работы.
He wrote his thesis under Tobin's supervision. Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина.
From now on, it will have to be read as follows: “thesis – antithesis – chaos”. Отныне ее следует читать: "тезис - антитезис - хаос".
He's writing his thesis for God's sake. Он пишет дипломную работу, ради всего святого.
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982. Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
The piece makes a number of arguments, but its central thesis is the following: В своем материале он высказывает немало разных идей, но центральный его тезис выглядит так:
I actually did my senior thesis on Victor Hugo. Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго.
Indigenous Peoples'Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish) Право коренных народов на самоопределение, 1993 год (диссертация, на датском языке)
There’s only one problem with this thesis: it doesn’t appear to be true. С этим тезисом связано только одно затруднение: он, по-видимому, не верен.
I'm doing my senior thesis on it right now. Сейчас я пишу о нем дипломную работу.
Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia). Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)».
That’s not consistent with a thesis of “the whole rotten structure will soon come crashing down!” Конечно же, это никак не соответствует тезису о том, что «вся эта прогнившая структура с треском развалится!» (слова Гитлера о Советском Союзе — прим. перев.).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!