Примеры употребления "Tenses" в английском с переводом "время"

<>
Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard: Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений:
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition or change the present tense from "is tasting" to "tastes." Мы рекомендуем редактировать глагольные формы, только чтобы добавить необходимый предлог или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition (ex: vote for, comment on) or change the present tense (ex: from "is tasting" to "tastes") Мы рекомендуем редактировать глагольные формы только для того, чтобы добавить необходимый предлог (например, «vote for», «comment on») или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
What's the future tense of "interesting"? Как сказать "интересно" в будущем времени?
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
From the verb "to go", past tense, third person singular. Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
You approach lese majeste, when you put the soul in the past tense. Вы близки к оскорблению величества, когда ставите душу в прошедшее время.
The number of seconds before an action becomes past tense in stories published to Facebook. Количество секунд до того, как действие примет форму прошедшего времени в новостях, публикуемых на Facebook.
You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters. Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени.
The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration. В то время политический климат в США был напряженный. И проходило множество дебатов об иммиграции.
The Asian giants' relationship has long been tense, with Sino-Soviet border disputes erupting into violence several times during the Cold War. В отношениях двух азиатских гигантов издавна сохраняется напряженность, и во времена холодной войны из-за китайско-советских пограничных споров неоднократно начинались боевые действия.
Creative solutions to the problems of mapping the business requirements into each technology and syntax can then address this issue of “tense”. Решению вопроса " времени " может содействовать поиск творческих решений проблем отражения бизнес-потребностей в каждой технологии и в каждом синтаксисе.
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition or change the present tense from "is tasting" to "tastes." Мы рекомендуем редактировать глагольные формы, только чтобы добавить необходимый предлог или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
What is now needed most of all is a clear message that dialogue, not violence, is the way forward in these very tense times. То, что необходимо теперь больше всего - это ясный сигнал о том, что диалог, а не насилие, является путем для продвижения в эти очень напряженные времена.
German Chancellor Angela Merkel’s upcoming visit to Athens will be a far less tense affair than her earlier journeys here during Europe’s long financial crisis. Грядущий визит канцлера Германии Ангелы Меркель в Афины вызовет намного меньшую напряженность, чем ее прежние поездки сюда во время европейского продолжительного финансового кризиса.
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition (ex: vote for, comment on) or change the present tense (ex: from "is tasting" to "tastes") Мы рекомендуем редактировать глагольные формы только для того, чтобы добавить необходимый предлог (например, «vote for», «comment on») или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!