Примеры употребления "Tenses" в английском

<>
Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard: Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений:
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition or change the present tense from "is tasting" to "tastes." Мы рекомендуем редактировать глагольные формы, только чтобы добавить необходимый предлог или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition (ex: vote for, comment on) or change the present tense (ex: from "is tasting" to "tastes") Мы рекомендуем редактировать глагольные формы только для того, чтобы добавить необходимый предлог (например, «vote for», «comment on») или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
The familiar retort caused me to tense up instinctively. Эта реплика заставила меня инстинктивно напрячься.
I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just. Я сниму пиджак и напрягу живот, а ты.
What's the future tense of "interesting"? Как сказать "интересно" в будущем времени?
He just made this grunt noise, tensed up and he ran to the toilet. А он лишь поворчал, напрягся и убежал в туалет.
My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense. Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня.
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
Throw the bomb real quick, and then tense up and wait for the response, hoping for the best. Брось бомбу быстро, потом напрягись и жди ответа, надеясь на лучшее.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it - saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными. и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются.
From the verb "to go", past tense, third person singular. Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
But the campaign environment was polarized and tense, with some instances of violence. Но обстановка в преддверии выборов была напряженной, а общество поляризовано, и время от времени отмечались случаи насилия.
You approach lese majeste, when you put the soul in the past tense. Вы близки к оскорблению величества, когда ставите душу в прошедшее время.
The number of seconds before an action becomes past tense in stories published to Facebook. Количество секунд до того, как действие примет форму прошедшего времени в новостях, публикуемых на Facebook.
You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters. Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!