Примеры употребления "TTL level signal" в английском

<>
Therefore, I would need a break above that level to signal further advances, perhaps towards our next resistance at 51.00 (R2). Таким образом, должен быть прорыв выше этого уровня, чтобы сигнализировать о дальнейшем росте, пожалуй, к нашему следующему сопротивлению на уровне 51,00 (R2).
The indicators at the top of the screen give you information such as the current time, battery power level, and signal strength. Индикаторы в верхней части экрана содержат такую информацию, как текущее время, уровень заряда аккумулятора и уровень сигнала сотовой сети.
In the engine room the sound pressure level of the signal shall be 5 dB (A) greater that the ambient noise when the propelling machinery is working at full speed. В машинном отделении при двигателях, работающих на полном ходу, уровень звукового давления этого сигнала должен на 5 дБ (А) превышать обычные шумы.
I don’t trust the moderate break of the 1209 level as a clear signal for further bearish extensions. Я не доверяю умеренному пробою уровня 1209 как четкому сигналу для дальнейших медвежьих расширений.
The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area. В жилых помещениях уровень звукового давления аварийной сигнализации должен составлять не менее 75 дБ (А).
7-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area. 7-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
Interoperability referred to the ability of open global and regional satellite navigation and timing services to be used together to provide better capabilities at the user level than would be achieved by relying solely on one service or signal: интероперабельность означает возможность совместного использования услуг глобальных и региональных спутниковых навигационных систем и услуг синхронизации с целью обеспечения лучшей совместимости на уровне пользователя, чем это достигается с помощью исключительно одной услуги или одного сигнала:
However, I believe that only a break above the 61.8% retracement level of the 26th of March - 1st of April decline, at 50.30 (R1) would signal further advances, perhaps towards our next resistance at 51.00 (R2). Тем не менее, я считаю, что только прорыв выше 61,8% уровня восстановления от снижения 26 марта - 1 апреля, на уровне 50.30 (R1), будет означать дальнейшее продвижение, возможно, к нашему следующему сопротивлению на уровне 51,00 (R2).
However, key resistance continues to be held around the 76 points level; if these levels are broken and the markets consolidate above 76 this can signal the continuing growth in USD. Локальным уровнем сопротивления можно назвать уровень около 76 пунктов, в случае пробоя и закрепления выше этого уровня можно будет говорить о продолжении роста USD.
2) The first major test of this key level / event area a little over a month later, resulted in a bearish pin bar sell signal that led to another large decline. 2. Первое серьезное тестирование этого ключевого уровня/области событий произошло чуть более месяца спустя, завершившись сигналом продажи в виде медвежьего пин-бара, что привело к другому большому снижению.
3: This was a smaller pin bar but it was showing rejection of a solid resistance level and after the huge run higher that had just occurred it would have been a price action sell signal many traders would have taken. 3) Это был меньший пин-бар, но он показывал отклонение от ключевого уровня сопротивления после большого движения вверх. Наверняка, многие трейдеры взяли бы этот сигнал ценового действия.
In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment. Для снижения уровня помех практикум рекомендовал использовать экранированные аппаратные и программные средства, а также наблюдать и картировать электромагнитную обстановку.
The Group has noted the downgrading of the level of United Nations security readiness from phase III to phase II in certain areas of Côte d'Ivoire as a general signal of the improvement of safety. Группа отметила понижение уровня режима безопасности Организации Объединенных Наций в некоторых районах Кот-д'Ивуара с категории III до категории II в качестве общего сигнала улучшения положения в сфере безопасности.
On the other hand, a break below that support level could expose previous-resistance-turned-support at 10.80 next, especially with the MACD indicator trending downward below its signal line. С другой стороны, прорыв ниже этого уровня поддержки может затем открыть путь к предыдущему сопротивлению, ставшему поддержкой, на отметке 10.80, особенно учитывая, что индикатор MACD движется по нисходящей под своей сигнальной линией.
For now, the MACD is still trending higher above both its signal line and “0” level, showing bullish momentum. На настоящий момент индикатор MACD (схождения/расхождения скользящих средних) все еще движется вверх выше, как сигнальной линии, так и нулевого уровня, указывая на бычью динамику.
Meanwhile, the MACD is also indicating bullish momentum by ticking higher above its signal line and the 0 level. В то же время MACD также указывает на бычью динамику, двигаясь выше сигнальной линии и нулевого уровня.
Meanwhile, the secondary indicators are also painting a bearish picture: the MACD trending lower below its signal line and the 0 level, and despite this week’s oversold bounce, the RSI remains trapped within its bearish channel. В то же время вспомогательные индикаторы также рисуют медвежью картину: MACD опускается ниже своей сигнальной линии и нулевого уровня, и, несмотря на перепроданный отскок на этой неделе, RSI остается в рамках медвежьего диапазона.
Similar to the weekly chart, the RSI continues to find support in the 40 area, signaling a healthy uptrend and the MACD is trending higher above both its signal line and the 0 level. Так же, как и на недельном графике RSI по-прежнему находит поддержку в зоне 40, сигнализируя о хорошем восходящем тренде, и MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня.
The adoption of an organization-wide risk management framework will aid the strategic planning process, signal to managers the level of risk that the organization is willing to take, and help UNICEF to manage cross-enterprise risks and opportunities. Введение общих для всей организации принципов учета факторов риска облегчит процесс стратегического планирования, покажет руководителям, какой уровень риска готова взять на себя организация, и поможет ЮНИСЕФ в деле учета рисков и возможностей, существующих во всех секторах.
The secondary indicators are also constructive at this point, with the RSI elevated, but not yet overbought, and the MACD trending higher above both its signal line and the “0” level. Вспомогательные индикаторы также конструктивны на данном этапе, при этом Индекс относительной силы на высоком уровне, но еще не в перекупленных значениях, а MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!