Примеры употребления "Synced" в английском

<>
Pre and post-meeting updates (if you've synced your calendar). обновления, предшествующие встречам и следующие за ними (если вы синхронизировали свой календарь).
Bookmarks, open tabs and other data stay synced through your Opera account. Синхронизируйте закладки, открытые вкладки и другие данные через учетную запись Opera.
However, not all songs and albums can be synced to multiple players and phones. Однако не все композиции и альбомы можно синхронизировать с несколькими проигрывателями и телефонами.
You can keep the folder synced or just do it one time and stop syncing once you upload what you need. Папку можно синхронизировать постоянно или сделать это только один раз, добавив нужные файлы, а затем остановить синхронизацию.
Yes, we'll sync with your Shopify site every day at the same time as when you first synced your products. Да, мы будем выполнять синхронизацию с вашим сайтом Shopify ежедневно в то время, когда вы в первый раз синхронизировали свои продукты.
Yes, we'll sync with your Magento site every day at the same time as when you first synced your products. Да, мы выполняем синхронизацию с вашим сайтом Magento ежедневно в то время, когда вы в первый раз синхронизировали свои товары.
If there are issues resolving the Audience Network SDK, make sure that you've synced your Gradle file and try restarting Android Studio. Если у вас возникнут проблемы с разрешением SDK Audience Network, убедитесь, что вы синхронизировали файл Gradle, и перезапустите Android Studio.
Ripped music: Songs that you rip from CDs to your computer can be synced to all devices, unless prohibited by the music publisher. Извлеченная музыка. Композиции, скопированные с компакт-дисков на компьютер, можно синхронизировать со всеми устройствами, если это не запрещено издателем музыки.
To prevent specific items within a sync group from being synced, right-click an item, and then click Never sync with <your device name>. Чтобы отменить синхронизацию определенных элементов в группе, щелкните элемент правой кнопкой мыши и выберите команду Никогда не синхронизировать с <название вашего устройства>.
Manual: Choose manual sync to control exactly what’s synced to your device, rather than having Zune Music + Video automatically sync the changes in your collection. Вручную. Выберите синхронизацию вручную, чтобы управлять тем, что именно синхронизируется с устройством, а не позволять программе Zune Music + Video автоматически синхронизировать изменения в вашей коллекции.
As an example, if you sync your Microsoft Edge reading list across devices, copies of the content you choose to save to your reading list will be sent to each synced device for later viewing. Например, в Microsoft Edge, если вы синхронизируете свои списки чтения между устройствами, копии содержимого, которое вы сохранили в своем списке чтения, будут отправлены на каждое из синхронизируемых устройств для последующего просмотра.
Luckily, you synced your computer and phone with your Opera account, and now you can pick up right where you left off, as well as access your favorite Speed Dial shortcuts, bookmarks and open tabs. К счастью, вы синхронизировали телефон и компьютер с учетной записью Opera и теперь можете продолжить чтение с того же места, а еще получить доступ к страницам на Экспресс-панели, закладкам и открытым вкладкам.
What does Opera Coast sync? Какие данные синхронизирует Opera Coast?
Only sync what you need Синхронизируйте только нужные данные
Sync Chrome data across devices Как синхронизировать данные Chrome на разных устройствах
sync game progress across platforms, синхронизировать игровой процесс на разных платформах;
Sync contacts and calendars less often. Реже синхронизируйте контакты и календари.
OneDrive for Business Sync button highlighted Кнопка "Синхронизировать", выделенная в OneDrive для бизнеса
In the Documents library, choose Sync. В библиотеке документов выберите команду Синхронизировать.
Your history won't sync across devices. Синхронизировать историю на разных устройствах будет невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!