Примеры употребления "Surveyors" в английском

<>
FIG, International Federation of Surveyors. Международная федерация геодезистов (FIG).
The Board notes that UNFPA commissioned independent quantity surveyors and accountants to review the projects. Комиссия отмечает, что ЮНФПА привлек независимых инспекторов по контролю за количеством и бухгалтеров для рассмотрения данных проектов.
It was proposed that the Working Party could cooperate with EuroGeographics (representing surveyors in Europe) to define more clearly the criteria and the opportunities that existed to develop'best practice'in the field of public-private partnerships. Рабочей группе было предложено наладить сотрудничество с Европейской географической организацией (представляющей сюрвейеров в Европе), с тем чтобы четче определить критерии и возможности для внедрения оптимальной практики в рамках партнерских связей между государственным и частным секторами.
International Federation of Surveyors (FIG) Международная федерация геодезистов (МФГ)
SECP has also been entrusted with oversight of various external service providers to the corporate and financial sectors, including chartered accountants, credit rating agencies, corporate secretaries, brokers, surveyors, etc. На КЦББП были также возложены функции надзора за деятельностью различных внешних поставщиков услуг для корпоративного и финансового секторов, включая дипломированных бухгалтеров, агентства по кредитному рейтингу, корпоративных секретарей, брокеров, инспекторов и т.д.
Chloe said some surveyors were spooked last week and now us. Хлоя что-то говорила о нескольких геодезистов, напуганных на прошлой неделе в лесу а теперь ещё и мы.
Officials of the Tax Fund, with the assistance of loss adjusters and surveyors, were then required to make expedited decisions in each case regarding the right to compensation under the Fund Law, the repair of the damage and the amount of compensation. Сотрудники Налогового фонда при помощи оценщиков и инспекторов после этого должны были принимать оперативные решения по каждому случаю относительно признания права на получение компенсации в соответствии с Законом о Фонде, относительно ликвидации ущерба и суммы компенсации.
My surveyors could not find a passable route over the peak. Мои геодезисты не смогли найти проходимого пути по вершине.
FIABCI held a joint meeting with the International Federation of Surveyors (FIG). МФНИ провела совместное заседание с Международной федерацией геодезистов (МФГ).
The workshop will be organized jointly with the International Federation of Surveyors (FIG). Рабочее совещание будет организовано совместно с Международной федерацией геодезистов (МФГ).
Committee I (Cadastral): Ian Williamson (Australia), representing International Federation of Surveyors Commission 7 Комитет I (Кадастровые вопросы): Иан Уильямсон (Австралия), представляет Комиссию 7 Международной федерации геодезистов (МФГ).
A presentation was made by Prof. Stig Enemark, International Federation of Surveyors (FIG). С презентацией выступил профессор Стиг Энемарк, Международная федерация геодезистов (МФГ).
In particular, information was provided on the International Federation of Surveyors (FIG) and EuroGeographics. В частности, была представлена информация о деятельности Международной федерации геодезистов (МФГ) и Европейской географической организации.
Surveyors done been all over this mountain, ain't found nowhere that wasn't too steep. Геодезисты всю эту гору изучили, и оказалось, что везде слишком круто.
Several other categories of workers (domestic workers, architects, dentists, land surveyors, lawyers and doctors) are excluded from labour relations legislation as well. Сфера действия закона об отношениях в области труда не распространяется также на ряд других категорий трудящихся (надомные работники, архитекторы, дантисты, геодезисты, юристы и врачи).
UN-Habitat, with the Huairou Commission and in collaboration with the International Federation of Surveyors, will pilot test the evaluation framework in 2009. В 2009 году ООН-Хабитат совместно с Хуайджоуской комиссией и в сотрудничестве с Международной федерацией геодезистов проведет экспериментальное испытание этого комплекса критериев.
2 International Cartographic Association, International Society for Photogrammetry and Remote Sensing, International Federation of Surveyors, United Nations Human Settlements Programme and World Food Programme. 2 Международная картографическая ассоциация, Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования, Международная федерация геодезистов, Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и Мировая продовольственная программа.
Participation in activities of non-governmental organizations: International Statistical Institute; International Federation of Surveyors; International Cartographic Association; and International Society for Photogrammetry and Remote Sensing; участие в работе неправительственных организаций: Международный статистический институт; Международная федерация геодезистов; Международная картографическая ассоциация; и Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования;
The Association represents the commercial interests relating to the exchange of geospatial information, and its members include surveyors, data providers, cartographers, publishers and manufacturers, libraries and collectors. Ассоциация представляет коммерческие интересы в связи с обменом геотерриториальной информацией, и ее членами являются геодезисты, сотрудники по подготовке данных, картографы, издатели и производители, библиотеки и учреждения по сбору информации.
Also at the 2nd plenary meeting, Stig Enemark, Vice-President of the International Federation of Surveyors (FIG), presented a paper entitled “Supporting institutional development in land administration”. Также на 2-м пленарном заседании заместитель председателя Международной федерации геодезистов (МФГ) Стиг Энемарк представил документ под названием “Supporting institutional development in land administration” («Содействие институциональному развитию в вопросах управления земельными ресурсами»).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!