Примеры употребления "Strangled" в английском с переводом "придушивать"

<>
Sorry, did you say you strangled it? Стой, ты сказал "придушил"?
You strangled me, and you took Jamie. Ты придушил меня и забрал Джейми.
Too short and the neck is strangled, instead of dislocated. Слишком короткая, и шею придушит, вместо того, чтобы сломать.
Mr. Whitman said that you felt bad, because he almost strangled me. Сказала мистеру Уитману, что тебе стало плохо, так он меня чутЬ не придушил.
We both strangled her, then rang you up so you'd come and arrest us? Мы оба придушили её, а потом позвонили вам, чтоб вы приехали и арестовали нас?
But the mother superior, I'll have her strangled, I'll suspend her by her hair and watch her die, and join the kingdom of heaven. Но вот Настоятельница, я её придушу, я повешу её за волосы и посмотрю на её смерть и вхождение в Царствие Небесное.
I'd really strangle him. Я его точно тогда придушу.
I wanted to strangle you. Я хотела придушить тебя.
I wanted to strangle him! Мне хотелось придушить его!
I'd like to strangle him. Я его придушить готова.
Beat it before I strangle you. Вали отсюда, пока я тебя не придушил.
Answer or I'll strangle you. Отвечай, или я придушу тебя.
Sometimes you just want to strangle them. Иногда так и хочется придушить их.
Seriously, I was ready to strangle her. Серьезно, я была готова придушить ее.
Ruined my body strangle by your own hands. Испортишь мне тело, придушу твоими же руками.
Oh, God, I'm gonna strangle that bitch. Господи, я когда-нибудь придушу эту стерву.
I'm surprised you didn't strangle him. Удивлен, что ты не придушил его.
He's lucky I didn't strangle him. Ему повезло, что я не придушил его.
Who will strangle her now, me or you? Ну, кто её придушит - ты или я?
You'd rather strangle her than ask her forgiveness. Ты готов придушить ее, а не просить прощения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!