Примеры употребления "придушил" в русском

<>
Я чуть не придушил его! I almost strangled him!
Удивлен, что ты не придушил его. I'm surprised you didn't strangle him.
Ты придушил меня и забрал Джейми. You strangled me, and you took Jamie.
Вали отсюда, пока я тебя не придушил. Beat it before I strangle you.
Ему повезло, что я не придушил его. He's lucky I didn't strangle him.
Если бы ты не пришла, я, наверняка, придушил бы этого парня. If you don't come down, I'm probably going to strangle the guy.
Сказала мистеру Уитману, что тебе стало плохо, так он меня чутЬ не придушил. Mr. Whitman said that you felt bad, because he almost strangled me.
И не говори, что ты хочешь помочь, потому что я прекрасно знаю, что ты меня гораздо охотнее придушил бы. And don't tell me you want to help because I know you'd like nothing better than to strangle me right now.
Отвечай, или я придушу тебя. Answer or I'll strangle you.
Я его точно тогда придушу. I'd really strangle him.
Я хотел придушить его голыми руками. I wanted to strangle him with my bare hands.
Серьезно, я была готова придушить ее. Seriously, I was ready to strangle her.
Иногда так и хочется придушить их. Sometimes you just want to strangle them.
Свали отсюда, пока я тебя не придушила. Get out of my face before I strangle you.
Ну, кто её придушит - ты или я? Who will strangle her now, me or you?
Испортишь мне тело, придушу твоими же руками. Ruined my body strangle by your own hands.
Господи, я когда-нибудь придушу эту стерву. Oh, God, I'm gonna strangle that bitch.
Ты готов придушить ее, а не просить прощения. You'd rather strangle her than ask her forgiveness.
Скажи Джине, я придушу ее прямо за столом! Well, tell Gina I'm gonna strangle her at the table!
Слишком короткая, и шею придушит, вместо того, чтобы сломать. Too short and the neck is strangled, instead of dislocated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!