Примеры употребления "Stay" в английском

<>
You should stay in bed. Вам нужно оставаться в постели.
We're extending your stay. Мы продлеваем ваше пребывание здесь.
we would stay there again с удовольствием остановились бы здесь снова
The Prosecutor was also given the opportunity to seek a stay of any order granting provisional release, pending appeal. Обвинителю была также предоставлена возможность требовать приостановления исполнения любого ордера о предварительном освобождении до рассмотрения апелляции.
I've come to stay with my grandpa. Я приехал в гости к дедушке.
Alex, sweetheart, you stay with Concha. Алекс, дорогой, побудь с Кончей.
The result might be a longer stay within the new ERM, but without the crises that the original eurozone members suffered. В результате может потребоваться более продолжительное нахождение в режиме нового ERM, но без кризисов, которые перенесли первые страны-члены еврозоны.
How long did you stay? Сколько ты там пробыл?
a great place to stay отлично место для отдыха
How long will we stay here? Сколько мы здесь проторчим?
How long will you stay in Japan? Как долго вы будете пребывать в Японии?
But he won't stay for long. Но долго он там не простоит.
Can't stay here chewing the fat all day. Нельзя целый день просиживать штаны.
Lacey's here to stay. Лэйси таковой и останется.
we really enjoyed our stay нам очень понравилось наше пребывание
will never stay there again ни за что не остановлюсь там снова
In other words, such admissions would deprive a party its right to stay court proceedings under MAL 8 (1). Другими словами, такие признания факта лишают сторону права требовать приостановления производства по делу в соответствии со статьей 8 (1) ТЗА.
You guys can come stay over the holidays. Вы можете приехать ко мне в гости.
Will you stay until I fall asleep first? Побудешь здесь, пока я не засну?
According to article 2, prisons systematically guarantee all detainees a free infectious disease screening test, both on admission to prison and periodically during their stay in prison. В соответствии со статьей 2 пенитенциарное учреждение гарантирует всем заключенным систематическое бесплатное проведение обследований для выявления инфекционных заболеваний как при поступлении в учреждение, так и в период нахождения в тюремном учреждении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!