Примеры употребления "Status Code" в английском с переводом "код статуса"

<>
The HTTP status code returned by the Graph API Код статуса HTTP, который возвращает API Graph
For each operation, the response includes a status code, header information, and the body. Отклик по каждой операции включает код статуса, информацию заголовка и текст.
Select the transportation status code that you want to map to the selected shipping carrier’s code. Выберите код статуса транспортировки, который требуется сопоставить с кодом выбранного перевозчика.
Other requests within the batch should still complete successfully and will be returned, as normal, with a 200 status code. Тем не менее, второй запрос, включенный в этот пакет, будет выполнен успешно и вернет стандартный ответ с кодом статуса 200.
Code description: A plain text specification of the named status code, not exceeding 350 characters in length and in English. Code description: Четкое текстовые определение названного кода статуса на английском языке, по объему не превышающее 350 знаков.
The transportation status that you provide for a transportation master status code can help you track the status of a load, shipment, or container. С помощью статуса транспортировки, введенного для кода статуса шаблона транспортировки, можно отслеживать статус загрузки, отгрузки или контейнера.
In each case, the API will return an HTTP 400 status code, a code and a subcode in a JSON body explaining the nature of the error. В каждом случае API будет возвращать код статуса HTTP 400, код и подкод в теле JSON, описывающие характер ошибки.
The Batch API returns an array of logical HTTP responses represented as JSON arrays - each response has a status code, an optional headers array and an optional body (which is a JSON encoded string). API Batch возвращает массив логических HTTP-запросов, представленных в качестве массивов JSON. Каждый отклик содержит код статуса, а в дополнение к нему может содержать массив заголовков и текст (строку в кодировке JSON).
This topic describes how to set up transportation status master codes and how to map a master code to the status codes of a shipping carrier. В этом разделе описывается, как настроить коды шаблонов статуса транспортировки и как сопоставить код шаблона с кодами статуса перевозчика.
Trade and transport status codes are a much needed and required tool to facilitate the exchange of status information on goods, consignments and/or equipment, whenever electronic reporting takes place. Коды статуса торговли и перевозки в значительной степени требуются для того, чтобы облегчить обмен информацией о статусе товаров, партиях товаров и/или оборудования, когда речь идет об электронном сообщении данных.
Provides Transport Status Codes to satisfy requirements for exchanging coded information about the status of consignments, goods or means of transport at a certain time or place in the transport chain. Эта Рекомендация содержит коды статуса перевозки для удовлетворения требований в отношении обмена кодированной информацией о состоянии партий товаров, грузов или транспортных средств в определенный момент времени или в конкретном месте в рамках транспортной цепочки.
By mapping transportation status master codes to individual codes of a shipping carrier, you associate the status codes of the shipping carrier with the status messages that you want to use. Сопоставив коды шаблонов статусов транспортировки с индивидуальными кодами перевозчика, можно связать коды статуса перевозчика с сообщениями о статусе, которые необходимо использовать.
Finally, recommendation 24 on Trade and Transport Codes provides Transport Status Codes to satisfy the requirements for exchanging coded information about the status of consignments, goods or means of transport at a certain time or place in the transport chain. Наконец, рекомендация 24 относительно торговых и транспортных кодов содержит коды статуса перевозки, соответствующие требованиям обмена кодированной информацией о статусе партий товаров, грузов или транспортных средств на определенный момент времени или определенном месте в транспортной цепочке.
The Plenary noted the change in the codes in Recommendations 21: Codes for Passengers, Types of Cargo, Packages and Packaging Materials, and 24: Trade and Transport Status Codes, submitted by the Codes Working Group, with amendments as suggested by the CDWG Chairman. Участники пленарной сессии приняли к сведению изменения в кодах, предусмотренных Рекомендацией 21: Коды для пассажиров, видов грузов, упаковки и материала упаковки, и 24: Коды статуса торговли и перевозки, которые были представлены Рабочей группы по кодам, с поправками, предложенными Председателем РГК.
As part of regular updates, ICG had completed a formal audit of the D.06A and D.06B UN/EDIFACT Directories and the public review and publication of the code lists for four key United Nations Recommendations: Recommendation 20 (Units of Measure), Recommendation 23 (Freight Cost Codes), Recommendation 24 (Transport Status Codes) and Recommendation 28 (Types of Means of Transport Codes). В контексте регулярной работы по подготовке обновлений ГСИ завершила официальную проверку справочников D.06A и D.06B ЭДИФАКТ ООН, а также всеобщий обзор и опубликование перечней кодов для четырех важнейших рекомендаций Организации Объединенных Наций: Рекомендации 20 (Единицы измерения), Рекомендации 23 (Коды фрахтовых расходов), Рекомендации 24 (Коды статуса торговли и перевозки) и Рекомендации 28 (Коды типов транспортных средств).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!