Примеры употребления "So far" в английском с переводом "пока"

<>
So far, neither has happened. Пока Иран не добился ни того, ни другого.
So far, they don’t. Пока они такую волю не демонстрируют.
So far, we have done neither. Пока мы не сделали ни то, ни другое.
So far, Georgia is making progress. Пока Грузия делает успехи.
Quite well for Fridman so far. У Фридмана пока все хорошо.
So far, at least, virtually nothing. Пока, практически ничего.
So far, the results are encouraging. Пока результаты воодушевляющие.
So far, signs are not encouraging. Пока не видно обнадеживающих знаков.
So far these are big questions. Пока это все большие вопросы.
So far, it has not worked. Пока что этот план не сработал.
So far, this pandemic is mild. Пока, эта пандемия умеренна.
But, so far, it hasn’t. Но пока что дела обстоят иначе.
So far, it is only 20% funded. Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
“But I want to emphasize — ‘so far.’ – Хочу подчеркнуть: только пока.
So far there has been no news. Пока никаких новостей.
So far, that plan is on schedule. Пока что все идет по плану.
So far, the picture is not promising: Пока что это кажется маловероятным:
So far, the frackers are holding on. Пока добыча сланцевой нефти продолжается.
So far, these hopes have been dashed. Пока эти надежды были разбиты.
So far, he has found no takers. Пока он не смог найти покупателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!