Примеры употребления "So far" в английском

<>
So far, neither has happened. Пока Иран не добился ни того, ни другого.
No serious injuries so far. До сих пор ни одной серьезной травмы.
The market impact so far Влияние на рынок до настоящего времени
So far, the money hasn’t bought much prowess. К настоящему времени деньги не принесли значительных достижений.
So far, they don’t. Пока они такую волю не демонстрируют.
But so far it has not. Но до сих пор этого не произошло.
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed. До настоящего времени было демонтировано 15 радиоактивных стержневых молниеотводов.
ISIS has so far hit France and Turkey the hardest. К настоящему времени ИГИЛ сильнее всего ударило по Франции и Турции.
So far, we have done neither. Пока мы не сделали ни то, ни другое.
And, so far, we have neither. И до сих пор у нас нет ни того, ни другого.
The chief movers so far have been: stocks, JPY and gold. Главными двигателями до настоящего времени были: ценные бумаги, JPY и золото.
So far, a total of 255 gender pedagogues have been trained in 145 municipalities. Всего к настоящему времени в 145 муниципалитетах подготовку по гендерной тематике прошли 255 учителей.
So far, Georgia is making progress. Пока Грузия делает успехи.
No country has come forward so far. Ни одна страна до сих пор не ответила на это предложение.
Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds. До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
The Commission expressed its gratitude to CMI for the intensive and productive consultations conducted so far. Комиссия выразила признательность ММК за проведенные к настоящему времени активные и результативные консультации.
Quite well for Fridman so far. У Фридмана пока все хорошо.
Which they haven’t been so far? - Разве они не были таковыми до сих пор?
Comprehensive environmental performance reviews (EPRs) of sixteen CITs have been carried out so far. До настоящего времени всеобъемлющие обзоры результативности экологической политики (ОРЭП) были проведены в шестнадцати СПЭ.
The value of spare parts and equipment for the oil industry so far delivered is $ 650 million. стоимость поставленных к настоящему времени запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности составляет 650 млн. долл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!