Примеры употребления "Simplified" в английском

<>
Для соответствий не найдено
My sculptures are normally very simplified. Мои скульптуры обычно очень упрощены.
Setup of worker earnings is simplified. Настройка доходов работника упрощена.
Budget control over advance reports is simplified. Упрощен бюджетный контроль над авансовыми отчетами.
Introducing a simplified taxation, bookkeeping and accounting system; внедрение упрощенной системы налогообложения, бухгалтерского учета и отчетности;
Additionally, setup and data entry have been simplified. Кроме того, упрощены настройка и ввод данных.
The calculation of prices for potency items is simplified. Упрощен расчет цен номенклатур доли.
They made it, but they eventually published a simplified design. Они построили такую модель, потом опубликовали упрощённую версию конструкции.
Providing simplified, expeditious, effective and free procedures for birth registration; обеспечения упрощенных, быстрых, эффективных и бесплатных процедур регистрации рождения;
Data management is simplified, and payroll taxes are calculated correctly. Управление данными упрощено, и налоги на зарплату рассчитываются правильно.
Here's a simplified example that shows how this works: Вот упрощенный пример того, как это происходит:
A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture. Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards. Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам.
Once your setup is simplified, try to download the content again. После упрощения настройки сети попытайтесь загрузить контент снова.
The formula can be simplified as a result of arithmetic manipulations: В результате арифметических преобразований формула может быть упрощена:
“(a) Providing simplified, expeditious, effective and free procedures for birth registration; обеспечения упрощенных, быстрых, эффективных и бесплатных процедур регистрации рождения;
The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified. Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона.
A much simplified self-service deployment option is now available for stores. Для магазинов доступна возможность упрощенного развертывания самообслуживания.
The languages that support DBCS include Japanese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), and Korean. К языкам, поддерживающим БДЦС, относятся японский, китайский (упрощенное письмо), китайский (традиционное письмо) и корейский.
Control over the potency of items that are selected for production is simplified. Упрощено управление долей номенклатур, выбранных для производства.
Simplified certificate deployment, because all clients, devices, and servers automatically trust the certificates. Упрощенное развертывание сертификатов, так как им автоматически доверяют все клиенты, устройства и серверы.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!