Примеры употребления "Sen" в английском с переводом "сенатор"

<>
Переводы: все296 сенатор188 другие переводы108
That’s what congressional leaders such as Sen. На это лидеры конгресса, такие как сенатор Джон Маккейн, пытаются указать Трампу.
Sen. Bernie Sanders (Vt.) won the primary in Rhode Island. Сенатор Берни Сандерс (Bernie Sanders) пришел первым в Род-Айленде.
Sen. Cardin, thank you for looking into Russia’s tampering Сенатор Кардин, спасибо за внимание к вмешательству России
“Heartbreaking news,” wrote Sen. Chris Murphy (D-Conn.) on Twitter. «Печальная новость», — написал в Twitter сенатор-демократ из штата Коннектикут Крис Мерфи (Chris Murphy).
Honestly, Sen. Cruz and Gov. Kasich should really get out of the race. Честно говоря, сенатору Крузу и губернатору Касичу уже пора сойти с дистанции.
“Is China an adversary?” Sen. John McCain (R-Ariz.) asked Richardson, point-blank. «Является ли Китай нашим врагом?» — поставил вопрос ребром сенатор-республиканец от штата Аризона Джон Маккейн (John McCain), обращаясь к Ричардсону.
At that point, Sen. Carl M. Levin (D-Mich), the committee chairman, intervened. В этот момент вмешался председатель комитета - сенатор-демократ от Мичигана Карл Левин (Carl M. Levin).
In January, Sen. Patrick J. Leahy (D-Vt.) asked Sessions for answers to written questions. В январе сенатор-демократ Патрик Лихи (Patrick J. Leahy) попросил Сешнса дать ответы на письменные вопросы.
Sen. John McCain was wrong to write that Russian President Vladimir Putin annexed Crimea without provocation. Сенатор Джон Маккейн был неправ, написав, что российский президент Владимир Путин аннексировал Крым неспровоцированно.
Nevertheless, I suspect that neither Putin’s gloating nor Sen. John McCain’s mockery will last. Тем не менее, я подозреваю, что Путину не удастся долго злорадствовать, а сенатору Джону МакКейну (John McCain) не удастся долго насмехаться.
Sen. Dianne Feinstein (D-Calif.), the outgoing chair of the committee, was thought to be more responsible. Сенатор-демократ из Калифорнии Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein), завершающая свой срок на посту председателя комитета, считалась более ответственным человеком.
Sen. Edward M. Kennedy (D-Mass.) survived less than 15 months after his was found in 2008. Сенатор-демократ Эдвард Кеннеди (штат Массачусетс) прожил всего 15 месяцев после того, как в 2008 году у него было обнаружена такая же опухоль.
Observed Sen. Richard Lugar (R-Ind.): "Either NATO goes out of area or goes out of business." Сенатор Ричард Лугар заметил по этом поводу: «Либо НАТО выйдет за пределы зоны своей ответственности, либо она окажется не у дел».
“The crack cocaine sentencing reforms of 2010 would not have happened without Sen. Jeff Sessions (R-Ala.) support. - Реформы 2010 года по приговорам за крэк-кокаин были бы невозможны без поддержки сенатора-республиканца из Алабамы Джеффа Сешнса (Jeff Sessions).
The only candidates to have thrown their full weight behind TPP are Jeb Bush and Sen. Marco Rubio. Единственные кандидаты, которые всем своим авторитетом поддерживают соглашение о свободной торговле, это Джеб Буш и сенатор Марко Рубио.
Critics such as Sen. Claire McCaskill, D-Mo., contend there is no valid safety reason for the prohibitions. Критики, такие как сенатор-демократ от штата Миссури Клэр Маккаскил, утверждают, что для запретов нет веских причин, связанных с безопасностью.
Note to Sen. Lindsey O. Graham, the Republican from South Carolina, who called Putin's honoring of Tillerson “unnerving.” На заметку сенатору Линдси Грэма (Lindsey Graham), республиканцу из Южной Каролины, который назвал факт присуждения Путиным этого ордена Тиллерсону «тревожным».
Sen. Lindsey Graham (R-S.C.) recently offered the most honest reason why some in Washington advocate military assistance. Сенатор Линдси Грэм (Lindsey Graham) недавно назвал самую честную причину, по которой кое-кто в Вашингтоне выступает за предоставление военной помощи Киеву.
In September, they also attacked Sen. John McCain (Ariz.) after his decisive “no” vote against the Republican health-care bill. В сентябре они также подвергли своим нападкам сенатора от Аризоны Джона Маккейна, когда тот решительно проголосовал против республиканского законопроекта о здравоохранении.
Sen. John McCain is warning of "profound repercussions" if it becomes clear that the airliner was shot down by separatists. Сенатор Маккейн предупреждает о «серьезных последствиях», если выяснится, что самолет был сбит сепаратистами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!