Примеры употребления "Search" в английском с переводом на русский

<>
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
Summize built a Twitter search engine. Они выпустили поисковик по Твиттеру.
Some programmes search out stocks that are rising, to cash in on the momentum. Некоторые программы находят акции, цена которых растет, чтобы заработать на изменении.
Doc, once you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full body search. Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра.
Am I your punishment for passing on Search and Destroy? Меня назначили в наказание за отказ от "Найти и Уничтожить"?
Items that contain the text that you typed appear with the search text highlighted. Найденные элементы отображаются с выделенным искомым текстом.
And our algorithms - not a person, of course, but our algorithms, our computers - read his blog and decided that the related search was, "I am bored." А наши алгоритмы - не люди,конечно, а компьютеры, - прочитали этот блог и выдали, что похожий запрос - "Мне скучно".
The immigration status of these women depends on their cohabiting with their spouses and because of fear of being repatriated these women do not search help and do not take steps to file for separation or divorce. Иммиграционный статус этих женщин зависит от их совместного проживания с их супругами, и из страха перед репатриацией эти женщины не обращаются за помощью и не подают заявления о раздельном проживании или разводе.
Because the Microsoft Search Foundation is also used by other Office products, including SharePoint 2013, it offers greater interoperability and similar query syntax across these products. Так как Microsoft Search Foundation также используется другими продуктами Office, включая SharePoint 2013, эта платформа обеспечивает более высокий уровень взаимодействия и сходный синтаксис запросов в этих продуктах.
More discoveries: Set the default search engine Установите поисковик по умолчанию
With scientists around the world, I've been looking at the 99 percent of the ocean that is open to fishing - and mining, and drilling, and dumping, and whatever - to search out hope spots, and try to find ways to give them and us a secure future. Вместе с учеными всего мира я изучала 99% океана, который открыт для рыболовства, добычи, бурения, загрязнения и всего чего угодно, чтобы найти места, где есть надежда, и чтобы найти способы обеспечить им и нам надежное будущее.
In two cases concerning Lithuania (Valašinas and Karalevičius), the European Court of Human Rights found that Article 3 of the Constitution, “Prohibition of Torture”, had been breached by, respectively, degrading body search and conditions of imprisonment. По двум делам, касающимся Литвы (Валашинас и Каралевичус), Европейский суд по правам человека установил, что статья 3 Конституции " Запрещение пыток " была нарушена соответственно в результате оскорбительного личного досмотра и условий заключения.
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy. Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму "Найти и уничтожить".
3. Messages that contain the text that you type appear in the results with search text highlighted. 3. Сообщения, содержащие введенный текст, отобразятся в списке результатов; при этом в них будет выделен искомый текст.
And so then we read his blog, which was getting - you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." А когда мы прочитали этот блог, тон которого становился все мрачнее, и сказали, что похожий запрос был на самом деле "замедление",
Go to: Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Policies\Microsoft\Windows\Windows Search Перейдите в папку Компьютер\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Policies\Microsoft\Windows\Windows Search
Baidu is China's search engine and a favorite among international tech investors. Китайский поисковик Baidu пользуется популярностью у иностранных технологических инвесторов.
Security updates to Internet Explorer, Microsoft Scripting Engine, Microsoft Edge, Windows kernel, Windows kernel-mode drivers, Microsoft Graphics Component, Microsoft Windows Search Component, and Windows Media Player. Обновления системы безопасности для Internet Explorer, обработчика сценариев Microsoft, Microsoft Edge, ядра Windows, драйверов режима ядра Windows, графического компонента Microsoft, Microsoft Windows Search Component и проигрывателя Windows Media.
Her friends list was cached on the search engine, so I was able to cross-reference. Список ее друзей был сохранен в поисковике, и я смог использовать перекрестные ссылки.
Security updates to Internet Explorer, Microsoft Scripting Engine, Microsoft Edge, Windows kernel, Windows kernel-mode drivers, Microsoft Graphics Component, the Microsoft Windows Search Component, and Windows Media Player. Обновления системы безопасности для Internet Explorer, обработчика сценариев Microsoft, Microsoft Edge, ядра Windows, драйверов режима ядра Windows, графического компонента Microsoft, Microsoft Windows Search Component и проигрывателя Windows Media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!