Примеры употребления "Scream" в английском с переводом "крик"

<>
Every moment was a scream. Каждое мое мгновение было таким криком.
I heard him scream, Cath. Я слышал его крик, Кэт.
Didn't you hear a scream? Разве ты не слышала крик?
With a scream the spectators scattered. Зрители с криком разбежались.
It's a scream for help; Это крик о помощи.
Scream 3 is playing at the Rialto. В "Риалто" идет "Крик 3".
Black Frost freezes scream in mid-air. Чёрный Мороз замораживает твой крик в воздухе.
The flash is like a scream for help. Вспышка - это как крик о помощи.
I looked away and heard a sharp scream. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Hey, you got a high-pitched scream, man. Эй, у тебя пронзительный крик, чувак.
I could tell from that eerie, high-pitched scream. Я узнал ее по ужасному, пронзительному крику.
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Вы видели эту картину Эдварда Мунка, "Крик"?
Okay, girls, have you all practiced your obsessed boy band scream? Окей, девчонки, вы все потренировались в криках одержимых фанаток?
The girl said she heard a scream inside the house after she left. Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes. Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной.
As the discussion went on, one child would occasionally let out a blood-curdling scream. Во время беседы один из детей мог вдруг издать леденящий душу крик.
But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better. Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше.
And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!