Примеры употребления "Score" в английском с переводом "счет"

<>
What's the final score? Какой итоговый счёт?
Filled-in mini golf score sheets. Заполненными таблицами счёта в мини-гольфе.
"Hey Cortana, what’s the Arsenal score?" "Привет, Кортана! Какой счет в игре с Арсеналом?"
Cyndi gets the point, evening the score. Синди удается получить очко, уравнивая счет.
For now, the score is just about even. На данный момент счет почти равный
On this score, Trump has been no Caesar. На этот счет Трамп — отнюдь не самовластный Цезарь.
Trump’s sentiments on this score are not new. Мысли Трампа на этот счет не являются чем-то новым.
In fact, I had no worries on that score. В принципе, я на этот счет не волновался.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
I'll give you a chance to even the score. Я дам тебе шанс сровнять счет.
"Hey Cortana, what is the score of the Packers game?" "Привет, Кортана! Какой счет в игре с Пэкерс?"
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
They lost with a score of 5:0 (five to nil). Они проиграли со счетом 5:0.
The game plan was being executed, and the score was 2:0. Выполнялось игровое задание, и счет был 2:0.
Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling. Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов.
There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score. В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов.
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам.
We're in the city finals, tie score, this guy comes in all alone. Финал чемпионата города, ничейный счёт, и на меня несётся этот парень.
He reviews the case, and if he thinks you're innocent, he evens the score. Он рассматривает дело, и если он посчитает тебя невиновным, он сравняет счет.
Well, I think you're making a serious mistake, but you may rest easy on that score. Думаю, вы совершаете большую ошибку, но на этот счёт можешь не переживать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!