Примеры употребления "Scheduled" в английском с переводом "запланированный"

<>
• Friday: No major data scheduled пятница: не запланировано никаких важных публикаций
Wednesday: No major data scheduled Среда: не запланировано никаких важных публикаций
Go to Delivery and choose Scheduled. Перейдите в раздел Доставка и выберите Запланировано.
End a scheduled questionnaire [AX 2012] Завершение запланированного анкетирования [AX 2012]
Friday: No major economic data scheduled Пятница: не запланировано никаких важных публикаций
The scheduled flight was subsequently cancelled. Запланированный полет был в результате этого отменен.
The promise ceremony will proceed as scheduled. Церемония обручения пройдёт как запланировано.
The groundbreaking is scheduled for May 2012. Начало строительства запланировано на май 2012 года.
Click Scheduled Posts in the left column Нажмите Запланированные публикации в левом столбце.
We have five speakers scheduled on Wednesday. На среду запланировано 5 выступлений.
A specific resource must be scheduled for production. Определенный ресурс должен быть запланирован для производства.
A Senate vote is scheduled for this afternoon. Голосование в Сенате по этому вопросу запланировано на сегодня во второй половине дня.
What time is the plane scheduled to land? В какое время запланирована посадка самолета?
We are scheduled to depart in 15 minutes. Запланированное отплытие через 15 минут.
You can send periodic notifications for scheduled appointments. Можно отправлять периодические уведомления о запланированных встречах.
Another debate is tentatively scheduled for April 4. Следующие дебаты предварительно запланированы на 4 апреля.
Windows Defender Scheduled Scan option in Schedule Tasks Параметр "Запланированная проверка в Защитнике Windows" в задачах расписания
Their trial is now scheduled to begin Monday. Начало судебного процесса запланировано на понедельник.
Next to the video, you'll see Scheduled. В разделе Видео рядом с роликом вы увидите надпись Запланирована публикация.
To reschedule, edit or delete a scheduled post: Чтобы изменить график показа, отредактировать или удалить запланированную публикацию:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!