Примеры употребления "Satisfaction" в английском с переводом "удовлетворение"

<>
Survey employee and customer satisfaction. Исследование степени удовлетворения сотрудников и клиентов.
Is the Continent superior in job satisfaction? Превосходит ли континент Америку в плане удовлетворения, получаемого от работы?
So satisfaction was a very important part. Удовлетворение очень важно.
People obtain satisfaction from the demands of their jobs. Человек испытывает удовлетворение от востребованности своего труда.
Military leaders expressed satisfaction at how the situation was handled. Военные лидеры выразили свое удовлетворение тем, как удалось урегулировать сложившуюся ситуацию.
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction. Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия.
Two years ago, Russians could look at the world with satisfaction. Два года назад россияне могли смотреть на мир с чувством удовлетворения.
That represents a new and positive approach that we view with satisfaction. Это новый и позитивный подход, к которому мы относимся с удовлетворением.
It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion. Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения.
It is a state of being beyond satisfaction, a flourishing and ambient joy. Это нечто, выходящее за рамки простого удовлетворения, это растущая и повсеместная радость.
The Committee notes with satisfaction the high literacy rate of women in Myanmar. Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень грамотности среди женщин в Мьянме.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent. Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов.
We assure you that we will carry out your order to your full satisfaction. Мы заверяем Вас, что Ваш заказ будет выполнен к Вашему полному удовлетворению.
Such proposals, if accepted, would help resolve the current dispute to everyone's satisfaction. Такие предложения, если они будут приняты, помогут разрешить текущий диспут к всеобщему удовлетворению.
We're gonna see if penis size plays a role in women's sexual satisfaction. Мы должны увидеть, имеет ли значение размер члена в сексуальном удовлетворении женщины.
We thank you for your order, which we shall carry out to your full satisfaction. Благодарим Вас за Ваш заказ, который мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
I get satisfaction out of seeing stuff that makes real change in the real world. Я получаю истинное удовлетворение, когда вижу, что подобные вещи действительно изменяют мир к лучшему.
We should be pleased to carry out the order for you to your complete satisfaction. Мы охотно приняли бы заявку для Вас и исполнили бы ее к Вашему полному удовлетворению.
The Working Party noted with satisfaction the positive evaluation of its activities carried out by delegations. Рабочая группа с удовлетворением приняла к сведению положительную оценку ее работы, проведенной силами делегаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!