Примеры употребления "Said" в английском с переводом "заявлять"

<>
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
For months, it said nothing. Оно не делало никаких заявлений в течение месяцев.
The governments said: “No more bailouts.” Правительства заявили: «Больше финансовой помощи не будет».
She said, "That's not me." Она заявила: "Это не я".
Immediately the Bush administration military said . Администрация Буша немедленно заявила.
Mr. Milliken said it was not. Мистер Милликен заявил, что второй хуже.
“I celebrated in private,” he said. «Я отпраздновал в одиночку», — заявил он.
Not to worry, said Premier Wen Jiabao: Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао:
Now, ASCAP said they didn't care. АСКАП заявили, что им всё равно.
No. I’m a realist,” he said. Нет я реалист, — заявил Левус.
Groomsman said she arrived about 8:30. Конюх заявил, что она прибыла туда около 8:30.
I filled out my application like you said. Я заполнил мое заявление как вы сказали.
Moore said at a press conference Thursday afternoon. Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем.
“They made some kind of outrageous claims,” Bovy said. «Они сделали несколько возмутительных заявлений», — сказал Бови.
He has always said the Carabinieri who knew nothing. Во время следствия вы неоднократно заявляли, что вам ничего неизвестно.
Mikhelson said that bank financing will start in 3Q15. Л. Михельсон заявил, что банковское финансирование проекта начнется в ЗК15.
Their spokeswoman said she’s never heard of Bellona. Пресс-секретарь компании заявила, что никогда не слышала о Bellona.
"I'm Bruce," I said, and promptly passed out. "Я Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание.
They said that "we want freedom; we want democracy. Они заявили, что "мы хотим свободы, мы хотим демократии.
“These things never work out that simply,” Elliott said. «Такие вопросы так просто не решаются», — заявил Эллиотт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!