Примеры употребления "Safer" в английском с переводом на русский

<>
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
A Better and Safer Europe Европа, в которой лучше и безопаснее жить
Of course, the alternative is no safer. Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
The result will be a safer world. Ее результатом будет более безопасный мир.
So, they're a much safer proposition. Сейчас они намного более безопасны.
A century later, is the world any safer? Столетие спустя, стал ли этот мир безопаснее?
The system looks somewhat safer as a result. В результате, система стала выглядеть немного более безопасной.
But disseminating these safer strains is proving difficult. Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом.
Which of these approaches seems safer to you? Какой же из этих подходов безопаснее?
He helped make this country a safer place. Он помог сделать эту страну более безопасной.
I'd feel safer with a chicken drumstick. Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой.
You keep glycerin cold, and it's much safer. Если держать глицерин в холоде, это намного безопаснее.
It's going to make the roads a lot safer. Это поможет сделать дороги безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni. Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones. На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
How would the bras and tinfoil hats make it safer? Как лифчики и шапочки из фольги сделают игру безопаснее?
Welcome to the faster, safer browser designed for Windows 10! Добро пожаловать в более быстрый и более безопасный браузер, разработанный специально для Windows 10!
That experience has prompted efforts to make the financial system safer. Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной.
stenography was an infinitely safer choice for those reporting the news. стенография была намного более безопасным выбором для передачи новостей.
The power to tax is thought to make government debt safer: Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!