Примеры употребления "SIGN" в английском с переводом "след"

<>
No sign of the stutter! Заикание исчезло без следа!
No sign of hoof prints. Не вижу звериных следов.
Any sign of Fleur Morgan? Какие-нибудь следы Флер Морган?
Well, no sign of forced entry. Ну, следов взлома нет.
Any sign of the victim's powerboat? Есть следы моторной лодки жертвы?
Now there is no sign of the tumours. Теперь нет и следа опухолей.
Like, there's no sign of forced entry. Например, нет следов взлома.
Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. Отпечатки ног, следы вездеходов, любой намек на то, что он спасся.
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Hutch still locked, no sign of a forced entry. Клетка так и заперта, никаких следов взлома.
Okay, no sign of quartz in your cellular walls. В твоих клеточных стенках нет следов кварца.
Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent. Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника.
Hey, still no sign of it, Except for three more kias. Все еще никаких следов, кроме тех трех "погибших при исполнении".
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished. Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
The first officers told me there was no sign of forced entry. Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
He's half Comanche, and it is something to see him cut for sign. Он на половину команч, и уж как он умеет брать след - это надо видеть.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked. Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
But after three days of searching, investigators still hadn't found any sign of the plane. Но после трех дней поисков следователи не нашли никаких следов самолета.
There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard. Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели.
I mean, this guy bought lab equipment, cars, stayed at luxury hotels, but no actual sign of Barnes. Представляешь, этот парень покупал лабораторное оборудование, машины, останавливался в шикарных отелях, но нет реальных следов Барнса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!