Примеры употребления "River Falls" в английском

<>
Crews are out cleaning up the snow and dumping it in the river as fast as it falls, and snow-closing announcements of any kind are unknown on television and radio. Бригады рабочих счищают снег и сбрасывают его в реку с той же скоростью, с какой он падает, поэтому по телевидению или на радио невозможно услышать объявления о закрытии школ из-за снегопада.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
The temperature falls. Температура падает.
Almost every day he goes to the river and fishes. Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу.
The dew falls in early morning. Каждое утро выступает роса.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
Between two stools one falls to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
We took a walk along the river. Мы погуляли вдоль реки.
The apple never falls far from the tree яблоко от яблони недалеко падает
A river runs down through the valley. Река течёт по долине.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
The British started to attack from across the river. Британцы атаковали из-за реки.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls. Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
However, once a cardinal reaches 80 he is no longer permitted to participate in the election of a pope - this falls to a group of 120 "cardinal electors." Однако после достижения кардиналом 80-летнего возраста он больше не может принимать участие в выборах папы - это прерогатива группы 120 "кардиналов-выборщиков".
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!