Примеры употребления "Requires" в английском с переводом "требовать"

<>
It requires no human interaction. Он не требует никакого людского взаимодействия.
•Scalping requires active market sessions. •Скальпинг требует активных рыночных сессий.
This process requires extraordinary precautions. Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
That requires increased international assistance. Это требует наращивания международной помощи.
All this requires clear thinking. Все это требует трезвого мышления.
Archery requires patience and focus. Стрельба из лука требует терпения и сосредоточения.
This requires observation, cunning and manipulation. Это требует наблюдательности, хитрости и манипулирования.
That requires a major educational component. Это требует значительного образовательного компонента.
Improving IVF also requires embryo research. Повышение эффективности искусственного оплодотворения требует проведения эмбриональных исследований.
This issue requires a satisfactory solution. Этот вопрос требует удовлетворительного решения.
This is just what medicine requires." Это то, чего требует медицина".
Every question requires not an answer Не каждый вопрос требует ответа
International terror requires an international response. Международный терроризм требует международного отклика.
This requires a two-pronged approach. Это требует двухстороннего подхода.
“In my judgment, that requires punishment... – По-моему, это требует наказания...
This requires a bit more finesse. Это требует немного больше изящества.
But financing change requires changing finance. Однако финансирование изменений требует изменения финансирования.
However, this phenomenon requires further elucidation. Однако это явление требует дальнейших исследований и разъяснений.
Therefore, journaling requires thorough deployment planning. Поэтому ведение журнала требует всестороннего планирования процесса развертывания.
This requires a shift in mindset. Это требует изменения в мышлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!