Примеры употребления "Reliable" в английском с переводом "надежный"

<>
Are they reliable moral guides? Являются ли они надежными моральными гидами?
Reliable and proven trading platform. Надежная и проверенная торговая платформа.
Reliable partner for every customer Надежный партнёр для каждого клиента
We are reliable and stable. Мы надежны и стабильны.
Hypothetically, a reliable eye witness. Гипотетически, надежный свидетель.
Are continuation patterns 100% reliable? Надежны ли фигуры продолжения на 100%?
Build a robust and reliable app. Руководство по созданию надежных приложений.
• Highly reliable methods of data protection; Применение надежных средств защиты информации;
It seems reliable at fending off intruders. Похоже, она надежно защищает от непрошеных гостей.
A PC with a reliable Internet connection. Компьютер с надежным подключением к Интернету.
Well, you have a very reliable witness. У Вас есть очень надежный свидетель.
The Russians look reliable and solid by comparison. Русские в сравнении с Westinghouse кажутся солидными и надежными.
• choose a reliable broker with an impeccable reputation; •Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
I've always felt hardware was more reliable. Я всегда считал железяки более надёжными в бою.
Our economies need reliable and efficient maritime links. Экономика наших стран нуждается в надежных и эффективных морских соединениях.
They form reliable, open and firm trading partnerships. Они создают надежные, открытые и прочные торговые партнерства.
Our pricing is ultra-competitive, reliable and fully transparent. Мы предоставляем ультра конкурентное надежное и абсолютно прозрачное ценообразование.
You should always select reliable IP Block list providers. Всегда следует выбирать надежных поставщиков черного списка IP-адресов.
Improved SKStoreProductViewController with more reliable loads and automatic timeout Улучшен параметр SKStoreProductViewController за счет применения более надежных загрузок и автоматического таймаута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!