Примеры употребления "Reliable" в английском с переводом на русский

<>
Are they reliable moral guides? Являются ли они надежными моральными гидами?
•... the higher the time frame, the more reliable the signal is. •... чем выше таймфрейм, тем достовернее сигнал.
Until now, Trump has made no effort to behave in an honest or reliable way. До сих пор Трамп не принимал каких-либо усилий к тому, чтобы вести себя честно и благонадежно.
It represents the change in a reliable way of the responses of tens of millions, possibly hundreds of millions of neurons in your brain. Это испытанным путем представляет перемену реакции десятков миллионов, возможно сотен миллионов нейронов в вашем мозгу.
Reliable and proven trading platform. Надежная и проверенная торговая платформа.
The trader should always use only reliable economic, social, and political data. При аналитической работе должны применяться только достоверные экономические, социальные и политические данные.
Reliable partner for every customer Надежный партнёр для каждого клиента
But reliable estimates range between 60 billion and 200 billion dollars per year. Но достоверные оценки указывают на сумму от 60 миллиардов до 200 миллиардов долларов в год.
We are reliable and stable. Мы надежны и стабильны.
Given the importance of reliable data, collecting it must be a high priority. На фоне такой важности достоверных данных, их сбор должен быть приоритетной задачей
Hypothetically, a reliable eye witness. Гипотетически, надежный свидетель.
The availability of reliable information is indispensable in identifying emerging issues and adopting recommendations. Наличие достоверной информации крайне необходимо для определения возникающих проблем и принятия рекомендаций.
Are continuation patterns 100% reliable? Надежны ли фигуры продолжения на 100%?
It allows you to analyze the information in a more convenient and reliable way Это позволяет Вам анализировать данные наиболее удобно и достоверно
Build a robust and reliable app. Руководство по созданию надежных приложений.
Aside from potentially saving countless lives, reliable data can reduce costs, financially and psychologically. Помимо возможности спасения множества жизней, достоверные данные могут сократить расходы, как с финансовой, так и психологической точки зрения.
• Highly reliable methods of data protection; Применение надежных средств защиты информации;
There was the baseline - first of all, a much bigger and more reliable signal. Это нормальный сигнал. Прежде всего, он больше по амплитуде и более достоверный.
It seems reliable at fending off intruders. Похоже, она надежно защищает от непрошеных гостей.
The Special Rapporteur has developed an information sheet to facilitate the submission of reliable information. Специальный докладчик разработал информационный формуляр для содействия представлению достоверной информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!