Примеры употребления "Release" в английском с переводом "освобождение"

<>
the release of political prisoners; освобождение политзаключенных;
Find and Release Messages From the Quarantine Поиск и освобождение сообщений из карантина
Release message and report as not junk Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
We really did work tirelessly for your release. Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
Will you just call them and get a release? Позвони и добейся освобождения, ладно?
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release. Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Besides, drawing him in is all about pressure and release. Кроме того, вовлекая его в это добавляет давления и освобождения.
Parental release form to try out for the cheerleading squad. Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров.
YouTube videos, some of them obscene, call for her release. Видеозаписи на YouTube призывают к ее освобождению, правда, некоторые из них просто похабны.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
a. A complete release of Facebook by each entrant or participant. а. полное освобождение Facebook от ответственности каждым посетителем или участником.
The Pussy Riot Trial, The Release Of Yekaterina Samutsevich, And Putinism Суд над Pussy Riot, освобождение Самуцевич и путинизм
His condition at the time of his departure (transfer or release); его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Release a spam-quarantined message and optionally report it as not junk Освобождение сообщение на карантине и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart. И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт.
For more information, see Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. Дополнительные сведения см. в статье Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!