Примеры употребления "Release" в английском с переводом "освобождать"

<>
the release of political prisoners; освобождение политзаключенных;
Release Mr Wooster at once, sergeant. Освободите мистера Вустера немедленно, сержант.
Now I'm on work release. Сейчас я освобожден из-под стражи на время работы.
You work, then I release you. Ты работаешь, потом я освобождаю тебя.
Find and Release Messages From the Quarantine Поиск и освобождение сообщений из карантина
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
Release message and report as not junk Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Squire, won't you release me, sir? Сквайр, разве вы не освободите меня, сэр?
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
We really did work tirelessly for your release. Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
“I’m sure we will release you soon.” «Я уверен, мы тебя скоро освободим».
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
Will you just call them and get a release? Позвони и добейся освобождения, ладно?
It's a blade release mechanism on the handle. В рукоятке есть механизм, освобождающий лезвие.
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release. Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
We ask the defendants' release on their own recognizance. Мы просим освободить подзащитных под честное слово.
Drop the weapon first and release the petty officer. Сначала брось оружие и освободи главного корабельного старшину.
No way I'm helping you release the Axeman. Даже не думай, что я помогу тебе освободить Дровосека.
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!